「死忠」這個詞在中文中通常用來形容某人對某個人、團體、品牌或理念的極度忠誠,甚至到了不理性或盲目的程度。這種忠誠往往超越了普通的支持,表現出強烈的情感和投入。它可以用於描述粉絲對偶像的追隨,或是顧客對某品牌的偏愛。
這個詞通常用來形容對某事物有著堅定信念的人,無論外部環境或情況如何變化,他們都不會改變自己的立場。這個詞可以用於描述對某種運動隊伍、政治觀點或品牌的忠實支持者。
例句 1:
他是一位死忠的運動迷,無論天氣多差都會去看比賽。
He is a die-hard sports fan who goes to the games no matter the weather.
例句 2:
這些死忠的粉絲總是支持他們的偶像。
These die-hard fans always support their idol.
例句 3:
無論發生什麼事,他對這個品牌的忠誠從未改變。
His loyalty to this brand has never changed, no matter what happens.
這個詞通常用來指代那些對某個團體、國家或信仰保持忠誠的人。這種忠誠可能基於情感、信仰或歷史背景。這個詞常用於政治或歷史背景中,例如指某些對於特定政權或理念持續支持的人。
例句 1:
他是這個政黨的忠誠支持者,從未考慮過轉向其他政黨。
He is a loyalist of this party and has never considered switching to another.
例句 2:
她的忠誠支持者在選舉期間積極為她拉票。
Her loyalists actively campaigned for her during the election.
例句 3:
這些忠誠的追隨者堅信他們的領袖會帶來改變。
These loyal followers firmly believe that their leader will bring change.
這個詞通常帶有負面色彩,用來形容對某事物的過度熱情或狂熱,特別是當這種熱情導致不理智的行為時。它可以用來描述對運動、宗教或任何興趣的極端追隨者。
例句 1:
他對這個樂隊的狂熱讓他參加了每一場演唱會。
His fanaticism for the band made him attend every concert.
例句 2:
這位狂熱的粉絲甚至為了見偶像而旅行到其他國家。
This fanatic fan even traveled to other countries just to see their idol.
例句 3:
她的狂熱使她在社交媒體上發表了很多極端的評論。
Her fanaticism led her to post many extreme comments on social media.
這個詞用來描述對某事物或某人有著深厚情感和忠誠的人,通常帶有正面意義,表示對某個理念、活動或人物的強烈支持。這個詞在宗教或文化背景中常見,表示對某位神明或文化傳統的忠誠。
例句 1:
她是一位藝術的忠實擁護者,經常參加展覽。
She is a devotee of art and frequently attends exhibitions.
例句 2:
這些忠實的追隨者在活動中表現得非常熱情。
These devoted followers showed great enthusiasm at the event.
例句 3:
他對這個運動的熱愛使他成為了一名忠實的支持者。
His love for the sport made him a devoted supporter.