「合同方」指的是在合同或協議中簽署或參與的各方,通常包括合同的當事人或參與者。這些方可能是個人、公司或其他法律實體,他們在合同中有權利和義務。合同方的角色和責任在合同中會明確規定,並且在合同的執行和履行過程中,合同方必須遵循協議的條款。
指在合同中簽署或同意條款的各方,這些方通常在法律上都有責任和權利。這個詞通常用於法律文件或商業協議中,以確保所有參與者的責任和權益都得到明確的界定。
例句 1:
合同的合同方必須遵守所有條款。
The contracting parties must adhere to all terms of the agreement.
例句 2:
在這份合同中,兩個合同方都承擔責任。
In this contract, both contracting parties bear responsibilities.
例句 3:
我們需要確認所有合同方的身份。
We need to verify the identities of all contracting parties.
這是一個法律術語,指的是在合同中明確列出的所有參與者。這些方的權利和義務通常在合同的條款中詳細說明。這個詞常用於法律文件中,以確保所有參與者的角色和責任清晰可見。
例句 1:
所有合同的各方必須在條款上達成一致。
All parties to the contract must agree on the terms.
例句 2:
合同的各方需要在簽署之前進行詳細的討論。
The parties to the contract need to have detailed discussions before signing.
例句 3:
在法律上,所有合同的各方都必須遵守協議。
Legally, all parties to the contract must comply with the agreement.
指在合同或協議上簽名的各方,這些簽名表示他們同意合同的條款。這個詞通常用於正式的法律文件中,強調簽署的法律效力。
例句 1:
所有簽署方都需要在合同上簽名。
All signatories need to sign the contract.
例句 2:
這份文件的簽署方必須是合法代表。
The signatories of this document must be legal representatives.
例句 3:
簽署方需要了解合同的所有條款。
The signatories need to understand all terms of the contract.
指在某項活動或協議中參與的各方,雖然這個詞的使用範圍更廣,但在合同的上下文中,參與者通常指的是在合同中有義務或權利的方。
例句 1:
所有參與者必須遵守合同的規定。
All participants must comply with the provisions of the contract.
例句 2:
在這次會議中,所有參與者都需要提供意見。
In this meeting, all participants need to provide input.
例句 3:
參與者的角色在合同中已經明確說明。
The roles of the participants are clearly outlined in the contract.