「涮煮」是一種烹飪技術,主要是將食材在滾燙的湯底或水中快速煮熟。這種方法常見於火鍋料理,食材在湯底中涮煮的時間通常很短,以保留食材的鮮嫩和營養。涮煮的過程不僅能讓食材入味,還能保持其原有的口感和色澤。
這是一種流行的聚餐方式,通常在桌上放一鍋滾燙的湯底,食客可以將各種生食材放入鍋中涮煮,然後享用。這種方式不僅能讓每個人根據自己的口味選擇食材,還能增進用餐時的互動。
例句 1:
我們今晚去吃火鍋吧!
Let's go for hot pot tonight!
例句 2:
火鍋的湯底有很多種選擇。
There are many options for the hot pot broth.
例句 3:
這家火鍋店的食材新鮮又好吃。
The ingredients at this hot pot restaurant are fresh and delicious.
這是一種日本料理,通常使用薄切的肉類和蔬菜,食客將食材放入滾燙的湯中涮煮,然後沾上特製的醬汁享用。這種方式強調食材的新鮮和口感,並且通常伴隨著米飯或麵條。
例句 1:
我們今天晚上想吃涮涮鍋。
We want to have shabu-shabu tonight.
例句 2:
涮涮鍋的肉片切得很薄,煮的時間很短。
The meat slices for shabu-shabu are cut very thin and cook quickly.
例句 3:
她喜歡在涮涮鍋中加入各種蔬菜。
She likes to add various vegetables to her shabu-shabu.
這是一種源自瑞士的料理,通常是將食材浸泡在熔化的奶酪或巧克力中,食客使用長叉將食材浸入熱液體中。雖然這種方式與涮煮相似,但通常是使用較濃稠的液體。
例句 1:
我們可以試試巧克力火鍋,當然也要準備一些水果。
We can try chocolate fondue, and of course, prepare some fruits.
例句 2:
奶酪火鍋是冬天的一道美食。
Cheese fondue is a delicious dish for winter.
例句 3:
她喜歡在火鍋中添加各種不同的食材。
She enjoys adding various ingredients to the fondue.
這是一種基本的烹飪技術,將食材放入沸騰的水中煮熟。雖然這種方法不如涮煮那麼快速和靈活,但仍然是一種有效的烹飪方式。
例句 1:
我們需要把這些蔬菜煮熟。
We need to boil these vegetables.
例句 2:
他喜歡用水煮的方式來烹調米飯。
He likes to cook rice by boiling it.
例句 3:
在煮麵時,水應該保持滾燙。
When boiling noodles, the water should be kept boiling.