「炸籃」這個詞在中文裡主要指的是一種烹飪方式,特別是在台灣的街頭小吃中常見的食物。它通常是將食材(例如蔬菜、豆腐、海鮮等)裹上麵糊後放入油鍋中炸至金黃色,並且外脆內嫩。炸籃的名稱來自於其製作過程中使用的籃子,這種籃子可以方便地將食材放入油中炸。
這是一種將食材放在籃子裡進行油炸的方式,通常用於街頭小吃。這種方式使得食材能夠均勻受熱,並且方便取出。
例句 1:
我今天想吃炸籃裡的炸蝦。
I want to eat fried shrimp from the fried basket today.
例句 2:
這家小吃店的炸籃非常受歡迎。
The fried basket at this snack shop is very popular.
例句 3:
他們的炸籃選擇很多,有炸豆腐和炸蔬菜。
They have many choices in their fried basket, including fried tofu and fried vegetables.
這個詞用來描述所有經過油炸的食物,通常外層酥脆,內部保持原有的風味。
例句 1:
我喜歡吃各種深炸的食物,特別是炸雞。
I love eating various deep-fried foods, especially fried chicken.
例句 2:
深炸的食物雖然好吃,但也要適量食用。
Deep-fried food is delicious, but it should be consumed in moderation.
例句 3:
這家餐廳的深炸食物非常受顧客喜愛。
The deep-fried food at this restaurant is very popular among customers.
這類食物通常是指口感酥脆的小吃,常見於夜市或小吃攤。
例句 1:
我常常在夜市買脆脆的小吃。
I often buy crispy snacks at the night market.
例句 2:
這些脆脆的小吃真是太好吃了!
These crispy snacks are so delicious!
例句 3:
她喜歡吃各種脆脆的零食,尤其是炸薯條。
She enjoys eating all kinds of crispy snacks, especially fried fries.
這個詞用來形容經過精心製作的油炸美食,通常在特殊場合或餐廳中提供。
例句 1:
這家餐廳的炸物精緻又美味,真是炸物的美味佳餚。
The fried delicacies at this restaurant are exquisite and delicious.
例句 2:
在節慶時,我們會準備一些炸物美味佳餚。
During the festival, we prepare some fried delicacies.
例句 3:
炸物美味佳餚在聚會上總是受歡迎。
Fried delicacies are always popular at gatherings.