減持潮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「減持潮」是指在金融市場中,投資者或股東減少持有某種資產或股票的行為,通常是因為市場情況不佳、預期未來表現不佳或需要資金流動。這種行為可能會引起市場價格的波動,因為大量的賣出行為可能會導致供應過剩,進而壓低價格。

依照不同程度的英文解釋

  1. When people sell their stocks.
  2. When investors reduce their shares.
  3. When many people sell their investments.
  4. When investors decide to sell off their holdings.
  5. When there is a trend of selling stocks in the market.
  6. A phenomenon where investors decrease their equity positions.
  7. A market trend characterized by significant sell-offs.
  8. A situation where there is a widespread reduction in ownership of stocks.
  9. A market condition marked by a collective divestment of shares by investors.
  10. A wave of selling activity that leads to a decrease in stock ownership.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sell-off

用法:

指在金融市場中,投資者急於出售其持有的資產,通常是因為市場情況不佳或對未來的預期不樂觀。這種現象可能導致資產價格的快速下跌。在股市中,賣出潮可能會引發恐慌,進一步加劇賣壓。

例句及翻譯:

例句 1:

最近的減持潮引發了市場的賣出潮。

The recent sell-off triggered a wave of selling in the market.

例句 2:

投資者因為經濟數據不佳而決定進行大規模的減持。

Investors decided to execute a massive sell-off due to poor economic data.

例句 3:

這次減持潮使得股票價格暴跌。

This sell-off caused stock prices to plummet.

2:Divestment

用法:

通常指投資者或公司主動減少或出售其在某個資產或行業的投資。這個詞在社會責任投資或環境、社會及治理(ESG)方面經常被提及,因為一些投資者選擇減少對某些行業的投資以符合其道德或社會責任。

例句及翻譯:

例句 1:

許多投資者因為環保原因而選擇減持石油公司股票。

Many investors chose divestment from oil company stocks for environmental reasons.

例句 2:

這次減持潮是由於公司策略的改變。

This divestment wave was due to a change in the company's strategy.

例句 3:

他們的減持決策反映了對可持續投資的重視。

Their divestment decision reflects a focus on sustainable investing.

3:Reduction of holdings

用法:

這是一個更正式的表達方式,通常用於財務報告或分析中,指的是投資者減少其在某個特定資產或股票的持有量。這可能是因為市場波動、風險管理或資金需求等多種原因。

例句及翻譯:

例句 1:

市場分析顯示,許多機構投資者在最近的減持潮中減少了持股。

Market analysis shows that many institutional investors reduced their holdings in the recent sell-off.

例句 2:

這種持股減少的現象在金融危機期間尤為明顯。

This reduction of holdings is particularly evident during financial crises.

例句 3:

他們的持股減少反映出對市場前景的不安。

Their reduction of holdings reflects unease about the market outlook.

4:Stock selling wave

用法:

這是一種描述性的用語,指在一定時間內,許多投資者同時出售其持有的股票,通常由於市場情緒或特定事件引發。這種波動可能會導致市場價格劇烈變化。

例句及翻譯:

例句 1:

股市的賣出潮使得許多投資者感到恐慌。

The stock selling wave caused panic among many investors.

例句 2:

這次賣出潮是由於市場對經濟前景的擔憂。

This stock selling wave was due to concerns about the economic outlook.

例句 3:

在這種賣出潮中,許多股票的價格都大幅下跌。

During this selling wave, many stock prices fell significantly.