「革命年」這個詞在中文中通常指的是發生重大變革或革命的年份,尤其是指政治、社會或文化上的重大變動。例如,某一年可能因為一場革命或重大運動而被歷史記錄下來。在台灣的歷史語境中,這個詞可能會與辛亥革命、二二八事件等歷史事件相關聯。
指發生革命或重大社會變革的年份,通常在歷史學中被標記為具有重大意義的時間點。這樣的年份通常會影響後來的政治、經濟或文化走向。
例句 1:
1911年被視為中國歷史上的革命年。
The year 1911 is regarded as a revolutionary year in Chinese history.
例句 2:
每個革命年都改變了國家的命運。
Every revolutionary year changed the fate of the nation.
例句 3:
許多國家在革命年之後經歷了深刻的變革。
Many countries underwent profound changes after their revolutionary years.
這個詞常用於描述那些在社會、政治或經濟上發生重要變化的年份,這些變化可能是由於內部或外部因素引起的。
例句 1:
1989年被認為是許多國家的變革之年。
The year 1989 is considered a year of change for many countries.
例句 2:
這一年標誌著社會運動的興起和改變。
This year marked the rise and change of social movements.
例句 3:
在這個變革之年,許多傳統觀念被挑戰。
In this year of change, many traditional beliefs were challenged.
強調社會或政治動盪的年份,通常伴隨著抗議、衝突或其他形式的社會不安。
例句 1:
1968年是全球多個國家的動盪之年。
The year 1968 was a year of upheaval in many countries around the world.
例句 2:
這個動盪之年改變了年輕一代的思想。
This year of upheaval changed the mindset of the younger generation.
例句 3:
在這個動盪之年,許多人參加了抗議活動。
During this year of upheaval, many people participated in protests.
用來描述那些帶來重大轉變或進步的年份,通常與社會、科技或文化的進步有關。
例句 1:
2000年被視為科技轉型的重要年份。
The year 2000 is seen as a significant year of transformation in technology.
例句 2:
這一年,社會結構發生了深刻的轉變。
This year, the social structure underwent profound transformation.
例句 3:
許多創新的思想在這個轉型之年中誕生。
Many innovative ideas emerged during this year of transformation.