幹支系統的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「幹支系統」是一種古老的中國曆法系統,主要用於記錄時間、占卜和命理學。它由十個天干(幹)和十二個地支(支)組成,兩者結合形成六十個不同的組合,稱為「六十甲子」。這個系統在中國文化中有著重要的地位,廣泛應用於農業、歷史紀錄和風水等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. A system used to measure time.
  2. An ancient way to keep track of years and months.
  3. A method involving ten and twelve elements.
  4. A traditional calendar system in Chinese culture.
  5. A system that combines two sets of elements to represent time.
  6. A cyclical system that is important in Chinese astrology and culture.
  7. A combination of two groups that create a full cycle used in various aspects of life.
  8. A historical system used for astrology, fortune-telling, and timekeeping.
  9. A complex interrelationship of celestial and terrestrial elements used in traditional Chinese practices.
  10. A sophisticated system that integrates time measurement with cultural significance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sexagenary cycle

用法:

這是一個包含六十個年份的循環系統,結合了十個天干和十二個地支。它在中國歷史上被廣泛用於記錄年份和事件,並且在命理學中也有重要的應用。

例句及翻譯:

例句 1:

在中國文化中,六十年是完整的一個循環。

In Chinese culture, sixty years make a complete cycle.

例句 2:

每一個年份都有其獨特的天干地支組合。

Each year has its unique combination of heavenly stems and earthly branches.

例句 3:

了解六十甲子的意義對於命理學非常重要。

Understanding the significance of the sexagenary cycle is crucial in astrology.

2:Heavenly stems and earthly branches

用法:

這是幹支系統的基本組成部分,天干代表天上的元素,而地支則代表地上的元素。這兩者的結合形成了時間的標記,並且影響著中國的占卜和命理學。

例句及翻譯:

例句 1:

天干和地支的組合在中國文化中有深遠的影響。

The combination of heavenly stems and earthly branches has a profound impact on Chinese culture.

例句 2:

許多中國的節日和習俗都與天干地支有關。

Many Chinese festivals and customs are related to the heavenly stems and earthly branches.

例句 3:

這個系統幫助人們理解時間的流逝。

This system helps people understand the passage of time.

3:Chinese calendar system

用法:

這是一個基於農業和天文觀察的曆法系統,常用於傳統節日和農業活動。它與西方的陽曆不同,包含了陰曆的元素,並且與幹支系統密切相關。

例句及翻譯:

例句 1:

中國的農曆新年是根據這個曆法系統來計算的。

The Chinese Lunar New Year is calculated based on this calendar system.

例句 2:

這個系統對於農業生產非常重要。

This system is very important for agricultural production.

例句 3:

許多傳統的節日都遵循中國曆法的規定。

Many traditional festivals follow the regulations of the Chinese calendar.