「Casino」這個詞在中文裡指的是賭場,是一個提供各種賭博遊戲和娛樂活動的場所。賭場通常設有各種遊戲桌、老虎機、表演和餐飲服務。賭場的目的在於吸引顧客進行賭博以獲得利潤,並且經常與酒店、度假村或娛樂中心結合在一起。
指專門提供賭博活動的場所,通常包括各種賭博遊戲,如撲克、輪盤及其他賭局。這類場所在法律上受到監管,並且可能會有特定的規定和限制。
例句 1:
他們在附近的賭博場所經常聚會。
They often gather at the nearby gambling house.
例句 2:
這家賭博場所提供多種遊戲選擇。
This gambling house offers a variety of game options.
例句 3:
賭博場所的規則必須遵守。
The rules of the gambling house must be followed.
這是一個更正式的術語,通常用於指代提供各種遊戲和賭博活動的場所,可能包括賭場、賭博會所或其他類似的設施。這個詞強調了遊戲的多樣性和娛樂性。
例句 1:
這個遊戲設施提供了很多娛樂選擇。
This gaming establishment offers many entertainment options.
例句 2:
新開的遊戲設施吸引了大量遊客。
The newly opened gaming establishment attracted a large number of visitors.
例句 3:
遊戲設施的環境非常豪華。
The environment of the gaming establishment is very luxurious.
這個術語通常用於描述專門進行賭注的場所,可能包括體育賭博、賽馬或其他形式的賭博。這些場所通常會提供相關的設施和服務以滿足賭徒的需求。
例句 1:
這個賭注場所的賽馬非常受歡迎。
The betting venue for horse racing is very popular.
例句 2:
賭注場所的氣氛總是很熱鬧。
The atmosphere at the betting venue is always lively.
例句 3:
他們在賭注場所贏得了一筆可觀的金額。
They won a considerable amount at the betting venue.
這是一個包含多種娛樂選項的場所,除了賭博還可能包括餐飲、表演、商店等。這類場所通常設計為吸引家庭和朋友一起享受多樣化的娛樂體驗。
例句 1:
這個娛樂綜合體有很多適合家庭的活動。
This entertainment complex has many family-friendly activities.
例句 2:
娛樂綜合體的設施非常完善。
The facilities at the entertainment complex are very well-equipped.
例句 3:
我們計劃在娛樂綜合體裡度過一整天。
We plan to spend the whole day at the entertainment complex.