「火災報導」是指關於火災事件的新聞報導或資訊,通常包括火災的發生地點、原因、影響、救援行動及後續處理等相關內容。這類報導通常出現在新聞媒體上,以便讓公眾了解火災事件的情況,並提供安全建議或警示。
專指有關火災的正式報告,通常由消防部門或相關機構撰寫,內容包括火災的原因、損失及處理過程。這類報告通常用於調查和分析火災事件,以防止未來類似事件的發生。
例句 1:
消防局發布了最新的火災報告,詳細說明了事故的原因。
The fire department released the latest fire report detailing the cause of the incident.
例句 2:
這份火災報告顯示,火災是由電線短路引起的。
The fire report indicated that the fire was caused by a short circuit in the wiring.
例句 3:
所有的火災報告都會被存檔以備未來參考。
All fire reports are archived for future reference.
指媒體報導的火災事件,通常包括火災的發生、影響及後續情況。這類報導可以是即時的新聞更新,或是對某一特定火災事件的深入報導。
例句 1:
今天的火災新聞報導了市中心的一場大火。
Today's fire news reported a large fire in downtown.
例句 2:
我們在新聞中看到的火災新聞讓人感到震驚。
The fire news we saw on the broadcast was shocking.
例句 3:
火災新聞提醒市民注意防火安全。
The fire news reminded citizens to be aware of fire safety.
指媒體對火災事件的全面報導,包括現場情況、受害者的故事及社區反應。這類報導常常會包含實時的更新和專家的分析。
例句 1:
媒體的火災報導提供了現場的實時更新。
The media's fire coverage provided real-time updates from the scene.
例句 2:
這次火災的報導引起了社會對消防安全的重視。
The coverage of the fire raised awareness about fire safety in the community.
例句 3:
火災報導中包含了許多目擊者的證詞。
The fire coverage included many eyewitness testimonies.
專門針對火災事件的報告,通常包括詳細的事件描述、損失評估及後續行動。這類報告通常用於法律程序或保險索賠。
例句 1:
保險公司要求提交火災事件報告以處理索賠。
The insurance company requested a fire incident report to process the claim.
例句 2:
火災事件報告中列出了所有相關的損失和受害者。
The fire incident report listed all relevant losses and victims.
例句 3:
這份火災事件報告將幫助我們了解事故的原因。
This fire incident report will help us understand the cause of the accident.