「特大瓶裝」通常指的是容量特別大的瓶子,通常用於裝飲料、食用油、清潔劑等液體產品。這類產品因為容量較大,通常會以較優惠的價格銷售,適合家庭或團體使用。特大瓶裝的產品在市場上受到消費者的青睞,因為它們能夠減少購買頻率,並且通常比小瓶裝更具經濟性。
指容量大於一般瓶裝的容器,通常用於飲料、油等產品。這類瓶子在超市和商店中常見,特別是在促銷期間。
例句 1:
我買了一瓶特大瓶裝的果汁,這樣可以分享給朋友。
I bought a large bottle of juice so I can share it with my friends.
例句 2:
超市裡的特大瓶裝水非常受歡迎。
The large bottles of water in the supermarket are very popular.
例句 3:
這種特大瓶裝的飲料適合舉辦派對時使用。
This kind of large bottle beverage is suitable for use during parties.
指以大容量包裝的產品,通常用於商業或家庭用途,以減少包裝浪費。這類瓶子通常比小瓶裝更經濟實惠。
例句 1:
我們在餐廳裡使用特大瓶裝的醬油,以節省成本。
We use bulk bottles of soy sauce in the restaurant to save costs.
例句 2:
這家店專門銷售特大瓶裝的清潔劑,對家庭清潔非常有幫助。
This store specializes in selling bulk bottles of cleaning agents, which are very helpful for household cleaning.
例句 3:
購買特大瓶裝的洗髮水可以節省很多錢。
Buying bulk bottles of shampoo can save a lot of money.
通常指容量超過標準的容器,適合大量儲存液體或其他物品。這類容器在工廠、商業或家庭中都能見到。
例句 1:
這個特大瓶裝的油是為了滿足餐廳的需求而設計的。
This extra-large container of oil is designed to meet the needs of restaurants.
例句 2:
我在網上訂了一個特大瓶裝的洗衣液。
I ordered an extra-large container of laundry detergent online.
例句 3:
特大瓶裝的水在夏天特別受歡迎。
Extra-large containers of water are especially popular in the summer.
通常指容量極大的瓶子,常見於大型活動或聚會,適合多人使用。這類瓶子通常會以更優惠的價格出售。
例句 1:
我們為派對準備了幾個特大瓶裝的飲料。
We prepared several mega bottles of drinks for the party.
例句 2:
特大瓶裝的啤酒在音樂節上非常受歡迎。
Mega bottles of beer are very popular at music festivals.
例句 3:
這種特大瓶裝的果汁非常適合家庭聚會。
This kind of mega bottle of juice is perfect for family gatherings.