「硬尖」這個詞在中文中通常指的是某物的尖端堅硬或尖銳的部分。這個詞可以用來形容物體的形狀特徵,特別是在描述工具、武器或某些動物的器官時,通常暗示著這個尖端具有刺穿、切割或攻擊的能力。
通常用來形容物體的尖端,特別是刀具、針或其他工具的尖銳部分。這個詞強調了尖端的鋒利程度,通常與切割或刺穿的功能相關。在日常生活中,這種描述可以用於各種物品,如鉛筆的尖端、刀的刃口等。
例句 1:
這把刀的尖端非常鋒利,使用時要小心。
The sharp point of this knife is very dangerous, so be careful when using it.
例句 2:
這根針的尖端非常尖銳,適合縫紉。
The sharp point of this needle is perfect for sewing.
例句 3:
鉛筆的尖端需要定期削尖,以保持書寫的清晰度。
The sharp point of the pencil needs to be sharpened regularly to maintain clarity in writing.
用來描述某些工具或物件的堅硬尖端,特別是那些需要耐用性和強度的部分。這個詞常見於描述工業工具或運動器材,例如鑽頭或箭矢的尖端,強調其堅固性和功能性。
例句 1:
這個鑽頭的硬尖可以輕易地穿透金屬。
The hard tip of this drill can easily penetrate metal.
例句 2:
這支箭的硬尖設計用於提高穿透力。
The hard tip of this arrow is designed for better penetration.
例句 3:
這種工具的硬尖可以用來打擊堅硬的表面。
The hard tip of this tool can be used to strike hard surfaces.
描述物體的尖端,通常用於強調其形狀和功能。這個詞可以用於各種物品,從文具到武器,突顯其尖銳和可能的危險性。
例句 1:
這根棍子的尖端非常尖銳,適合用來防身。
The pointed end of this stick is very sharp and suitable for self-defense.
例句 2:
這個工具的尖端設計使其能夠輕鬆挖掘。
The pointed end of this tool is designed for easy digging.
例句 3:
注意這個物品的尖端,因為它可能會造成傷害。
Be careful of the pointed end of this object, as it may cause injury.
這個詞通常用來形容物體的尖端不僅尖銳而且有多個尖刺,增加其危險性或攻擊性。這個詞常見於描述某些植物或動物的防禦機制,或是某些武器的設計。
例句 1:
這種植物的尖刺在觸碰時會讓人感到疼痛。
The spiky end of this plant can cause pain when touched.
例句 2:
這個武器的尖端設計得非常危險,適合用於戰鬥。
The spiky end of this weapon is designed to be very dangerous for combat.
例句 3:
小心這個物體的尖刺,避免受傷。
Be careful of the spiky end of this object to avoid injury.