筆握的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「筆握」這個詞在中文中主要指的是握住筆的方式或姿勢,通常與書寫的技巧、習慣或舒適度有關。它可以用來形容一個人如何握住筆以進行書寫或繪畫,也可以指代書寫時的手部姿勢。良好的筆握技巧能夠影響書寫的流暢度和字跡的美觀。

依照不同程度的英文解釋

  1. How you hold a pen.
  2. The way you grip a writing tool.
  3. The position of your fingers when writing.
  4. The technique of holding a pen or pencil.
  5. The manner in which you grasp a writing instrument.
  6. The ergonomic approach to holding a writing device.
  7. A specific style of gripping a pen that affects writing quality.
  8. The physical method of holding a pen that influences handwriting.
  9. The nuanced technique of pen grasp that impacts writing precision and comfort.
  10. The way one holds a pen which can affect their writing efficiency and style.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Grip

用法:

指的是用手握住物體的方式,特別是在書寫或繪畫時的握筆方式。良好的握筆方式可以提高書寫的穩定性和準確性。在不同的文化中,握筆的方式可能會有所不同,並且可能會影響到書寫的風格和字體的美感。

例句及翻譯:

例句 1:

她的握筆方式非常穩定。

Her grip on the pen is very steady.

例句 2:

正確的握筆方式能幫助你寫出漂亮的字。

The correct grip can help you write beautifully.

例句 3:

我需要調整我的握筆方式,讓我寫得更舒服。

I need to adjust my grip to write more comfortably.

2:Hold

用法:

用於描述手持某物的姿勢,特別是在書寫時的手部位置。持筆的方式會影響到書寫的流暢度和字跡的整齊度。通常,正確的持筆方式能夠減少手部的疲勞,並使書寫更加輕鬆。

例句及翻譯:

例句 1:

他教我如何正確地持筆。

He taught me how to hold the pen correctly.

例句 2:

持筆的方式對於寫作的效果很重要。

The way you hold the pen is important for writing.

例句 3:

我發現我需要改變持筆的方式。

I realized I need to change the way I hold the pen.

3:Clutch

用法:

通常用來形容緊握或抓住某物的動作。在書寫的情境中,抓筆的方式可能會影響到書寫的穩定性和精確度。過於緊握可能會導致手部疲勞,而過於鬆弛則可能影響書寫的控制。

例句及翻譯:

例句 1:

她緊緊抓住筆,專心寫作。

She clutched the pen tightly, focused on her writing.

例句 2:

我在寫字時不應該過於抓緊筆。

I shouldn't clutch the pen too tightly while writing.

例句 3:

他在寫字時的抓筆方式讓我印象深刻。

His clutching style while writing impressed me.

4:Clasp

用法:

通常指用手握住某物的動作,尤其是指用手指合攏的方式。在書寫時,手指的合攏方式會影響到握筆的舒適度和書寫的流暢度。

例句及翻譯:

例句 1:

她輕輕地合攏手指握住筆。

She gently clasped the pen with her fingers.

例句 2:

正確的合攏方式能讓我寫得更流暢。

The right clasp can help me write more smoothly.

例句 3:

他對握筆的合攏方式非常講究。

He is very particular about how he clasps the pen.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語: