「終審判決」是指在法律程序中,經過所有上訴程序後,法院所作出的最終判決。這個判決是終局性的,意味著該案的法律問題已經得到最終解決,當事人不得再對此判決提出上訴。終審判決通常來自於最高法院或其他高級法院,並具有法律上的約束力。
指法院對案件的最終判決,這個判決通常是經過所有的上訴程序後產生的,並且是最終的,當事人無法再對此提出上訴。它對於案件的當事人有法律約束力,必須遵守。
例句 1:
法院的終審判決是最終的,無法再上訴。
The court's final judgment is conclusive and cannot be appealed.
例句 2:
這個案件的終審判決確定了所有的法律責任。
The final judgment in this case established all legal liabilities.
例句 3:
他們對終審判決感到非常失望。
They were very disappointed with the final judgment.
在法律程序中,最終的裁決,這個裁決通常是經過詳細審理後得出的,並且是終局性的,無法再進行上訴。這種裁決對於案件的所有當事人都具有約束力。
例句 1:
這項終審裁決將影響未來的案件。
This final ruling will affect future cases.
例句 2:
終審裁決確認了原告的勝訴。
The final ruling confirmed the plaintiff's victory.
例句 3:
他們對終審裁決的合法性感到懷疑。
They questioned the legality of the final ruling.
指最高法院對某個案件所做出的最終判決,這個判決通常具有指導性意義,對於類似案件具有參考價值。最高法院的判決通常是該案件的終局判決,具有最高的法律效力。
例句 1:
最高法院的終審判決對所有下級法院具有約束力。
The Supreme Court decision is binding on all lower courts.
例句 2:
這項最高法院的判決改變了法律的解釋。
This Supreme Court decision changed the interpretation of the law.
例句 3:
他們期待最高法院對此案的終審判決。
They are awaiting the Supreme Court's final decision on the case.
指法院對某一案件的最後裁定,這個裁定通常是經過所有法律程序後的結果,並且是最終的,當事人必須遵從。
例句 1:
這是法院對案件的最後裁定。
This is the court's last decision on the case.
例句 2:
他們必須遵循法院的最後決定。
They must abide by the court's last decision.
例句 3:
法院的最後決定將會在明天公布。
The court's last decision will be announced tomorrow.