「结束」這個詞在中文裡指的是某個事件、過程或狀態的結束或完成。它可以用於各種情境,例如結束一個會議、活動、學期或一段關係。結束通常意味著某種形式的結束,無論是時間上的結束還是事情的完成。
常用於指某個過程或事件的結束,通常是時間上的結束。它可以用於描述一個故事的結尾、一個會議的結束或一段關係的結束。在日常生活中,人們經常使用這個詞來形容某事的結束。
例句 1:
這部電影的結尾讓我感到意外。
The end of the movie surprised me.
例句 2:
我們的會議在下午五點結束。
Our meeting will end at 5 PM.
例句 3:
這段關係在經過幾年的磨合後終於結束了。
This relationship finally came to an end after several years.
通常用於描述完成某項任務或活動的行為,強調過程的結束。它可以是工作、學習或任何需要努力的事情。這個詞也可以用於描述一個比賽或活動的結束。
例句 1:
我在晚上十點完成了這份報告。
I finished the report at 10 PM.
例句 2:
他在比賽中贏得了第一名,並且在最後一刻完成了。
He finished first in the race, completing it at the last moment.
例句 3:
她希望能在明天之前完成所有的工作。
She hopes to finish all her work before tomorrow.
用於描述某個事件或活動的結束,通常強調關閉或終止的行為。它可以用於會議、商店或其他活動的結束。
例句 1:
商店在晚上九點關閉。
The store closes at 9 PM.
例句 2:
會議在討論完所有議題後結束。
The meeting will close after discussing all the topics.
例句 3:
他們在慶祝活動結束時發表了感謝詞。
They made a speech of thanks at the close of the celebration.
通常用於指一個過程或討論的最終部分,強調結果或總結。它可以用於演講、報告或任何需要總結的場合。
例句 1:
報告的結論指出了未來的建議。
The conclusion of the report highlighted future recommendations.
例句 2:
在會議的結尾,他們達成了一致的結論。
At the conclusion of the meeting, they reached a consensus.
例句 3:
這篇文章的結論讓我重新思考了這個問題。
The conclusion of the article made me rethink the issue.