聽小骨的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聽小骨」是一個台灣的俚語,通常用來形容某人很聰明、機靈,或是對某件事情很有洞察力。這個表達有時也用來形容某人能夠很快理解或掌握事情的本質。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be clever or quick to understand.
  2. To be smart and notice things.
  3. To have a good understanding of situations.
  4. To be sharp and perceptive.
  5. To have a keen sense of awareness.
  6. To be insightful and quick-witted.
  7. To possess acute perception and intelligence.
  8. To demonstrate cleverness and insight.
  9. To exhibit astuteness and an ability to grasp nuances.
  10. To show exceptional cleverness and perceptiveness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clever

用法:

形容某人有創造力和機智,能夠找到解決問題的方法。這個詞通常用於強調某人在思考和行動方面的靈活性和智慧。

例句及翻譯:

例句 1:

他真的很聰明,總是能想出巧妙的解決方案。

He is really clever and always comes up with ingenious solutions.

例句 2:

她用聰明的方法解決了這個難題。

She solved the problem with a clever approach.

例句 3:

這個小孩非常聰明,能快速理解複雜的概念。

This child is very clever and can quickly grasp complex concepts.

2:Smart

用法:

通常用來形容某人在智力、學習或應對挑戰方面的能力。這個詞也可以用來形容某人的外表或行為舉止。

例句及翻譯:

例句 1:

他在學校表現得很聰明,總是能得到高分。

He performs smartly in school and always gets high scores.

例句 2:

她的聰明才智讓她在工作中脫穎而出。

Her smartness makes her stand out at work.

例句 3:

你看起來很聰明,這件衣服很適合你。

You look smart; that outfit suits you well.

3:Insightful

用法:

形容某人能夠深入理解事物的本質,並提供有價值的見解或觀察。這個詞通常用於描述那些能夠看透表面現象,並抓住核心問題的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評論非常有見地,讓我重新思考了這個問題。

His comments were very insightful and made me rethink the issue.

例句 2:

她的報告充滿了深刻的見解,讓人印象深刻。

Her report was full of insightful observations that impressed everyone.

例句 3:

這本書提供了許多有見地的觀點,值得一讀。

This book offers many insightful perspectives and is worth reading.

4:Perceptive

用法:

形容某人對周圍環境和情況有敏銳的觀察力,能夠察覺到他人未表達的情感或意圖。這個詞通常用於描述那些能夠洞察人心的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位非常敏銳的觀察者,能夠理解人們的情感。

She is a very perceptive observer and can understand people's emotions.

例句 2:

他的敏銳洞察力幫助他在商業上取得成功。

His perceptive insights have helped him succeed in business.

例句 3:

這位作家的作品展現了他敏銳的觀察力。

The author's work demonstrates his perceptive observations.