「撤消」這個詞在中文中主要指的是取消、廢除或回復到之前的狀態。它通常用於描述將某個決定、行動或指令取消的過程。這個詞在法律、行政、科技等領域中都會遇到,表示對某項決定的反悔或對某個操作的撤回。
用於表示終止或無效化某個已經安排的活動或決定。這個詞在日常生活中非常常見,如取消約會、訂單或活動。它可以用於正式或非正式的場合,並且通常意味著不再進行原本計劃的事情。
例句 1:
我們需要取消明天的會議。
We need to cancel the meeting tomorrow.
例句 2:
他決定取消他的訂單。
He decided to cancel his order.
例句 3:
由於壞天氣,活動被迫取消。
The event was canceled due to bad weather.
通常用於法律或正式的語境中,表示撤回或廢除某項權利、許可或決定。這個詞常用於政府、法律或商業的情境中,表示某個授權或許可不再有效。
例句 1:
政府決定撤銷該公司的執照。
The government decided to revoke the company's license.
例句 2:
她的獎學金被撤回了。
Her scholarship was revoked.
例句 3:
這項政策在爭議後被撤回。
The policy was revoked after the controversy.
用來表示從某個地方或情況中撤回或退出,通常帶有主動的意味。這個詞可以用於金融、軍事或社交等多個領域,表示不再參與或提供某項服務或資源。
例句 1:
他決定撤回他的申請。
He decided to withdraw his application.
例句 2:
軍隊已經撤回到安全區域。
The troops have withdrawn to a safe area.
例句 3:
她從這個項目中撤回了支持。
She withdrew her support from the project.
通常用於表示將某個行為或操作回復到之前的狀態,這個詞在計算機領域中尤其常見,表示撤銷之前的操作。它也可以用於日常生活中,表示改變或逆轉某個決定或行動。
例句 1:
你可以使用這個按鈕來撤銷上一步的操作。
You can use this button to undo the last action.
例句 2:
他希望能撤銷他的決定。
He wishes he could undo his decision.
例句 3:
如果你犯了錯誤,請試著撤銷它。
If you made a mistake, try to undo it.