「膿疱」是指皮膚上出現的小水泡,內含膿液,通常是由於感染或炎症引起的。膿疱可以出現在身體的任何部位,常見於皮膚病、細菌感染或其他健康問題。這種情況可能伴隨著紅腫、疼痛或癢感,並且在某些情況下可能需要醫療處理。
這是一個醫學術語,專門用來描述皮膚上含有膿的丘疹。膿疱通常是由細菌感染或皮膚病引起的,並且可能伴隨著其他症狀,如紅腫和疼痛。醫生在診斷皮膚病時,常常會提到這個詞。
例句 1:
這個膿疱需要清潔,否則可能會感染。
This pustule needs to be cleaned, or it may become infected.
例句 2:
皮膚科醫生檢查了她的膿疱情況。
The dermatologist examined her pustule condition.
例句 3:
如果膿疱持續不退,應該去看醫生。
If the pustule persists, you should see a doctor.
這是一個更普遍的術語,指的是皮膚上形成的水泡,可以是由於摩擦、燒傷或其他原因造成的。雖然水泡通常不含膿,但如果受到感染,它們可能會變成膿疱。
例句 1:
她的手因為長時間工作而起了水泡。
She developed blisters on her hands from working for a long time.
例句 2:
這個水泡需要保持乾燥,以防止感染。
This blister needs to be kept dry to prevent infection.
例句 3:
如果水泡破了,應該小心處理。
If the blister bursts, it should be handled carefully.
這是一種更嚴重的情況,通常指的是體內或皮膚下的膿腫,通常伴隨著感染。膿腫可能需要醫療介入,如引流或抗生素治療。
例句 1:
醫生建議對這個膿腫進行引流。
The doctor recommended draining the abscess.
例句 2:
這個膿腫可能需要抗生素來治療。
This abscess may require antibiotics for treatment.
例句 3:
他因為膿腫而感到非常不適。
He felt very uncomfortable due to the abscess.
這是一個廣泛的術語,通常用來描述任何皮膚上的異常,包括膿疱、潰瘍或其他病變。這個詞在醫學上常用來描述皮膚或其他組織的病變。
例句 1:
醫生檢查了她皮膚上的病變。
The doctor examined the lesion on her skin.
例句 2:
這個病變需要進一步的檢查。
This lesion requires further examination.
例句 3:
有時候,膿疱也是一種病變的表現。
Sometimes, a pustule is also a manifestation of a lesion.