包裝上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包裝上」這個詞組通常指的是商品或物品的外部包裝,包含設計、材料、標籤等方面。它可以用來描述產品的外觀、質感,以及其在市場上的吸引力。包裝上也可能包含產品的資訊、使用說明和成分等。這個詞組常見於商業、行銷和設計領域,強調包裝對於產品銷售的重要性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The outside covering of a product.
  2. The way a product is presented.
  3. The materials used to protect and show a product.
  4. The design and information on a product's exterior.
  5. The visual and informative aspects of a product's exterior.
  6. The presentation and protection of a product, including branding elements.
  7. The strategic design and information provided on the surface of a product.
  8. The combination of visual appeal and information that encases a product.
  9. The comprehensive design and functional aspects of a product's outer layer.
  10. The overall aesthetic and informative presentation that encases a product.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Packaging

用法:

指產品的外部包裝設計和材料,通常涉及市場行銷的策略。良好的包裝不僅保護產品,還能吸引消費者的注意力。包裝的設計可能會影響消費者的購買決策,因為它傳遞了品牌形象和產品質量的信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這款飲料的包裝設計非常吸引人。

The packaging design of this beverage is very attractive.

例句 2:

他們正在重新設計產品的包裝以提高銷量。

They are redesigning the product's packaging to boost sales.

例句 3:

包裝上的標籤清楚地顯示了成分和過敏原。

The label on the packaging clearly shows the ingredients and allergens.

2:Wrapper

用法:

通常指包裹食品或小物品的材料,強調其保護性和便攜性。包裝紙或塑料包裝常被稱為包裝,主要功能是保護產品並提供資訊。許多食品的包裝上都會列出營養成分和過敏原。

例句及翻譯:

例句 1:

這個巧克力的包裝很漂亮,讓人一看就想買。

The wrapper of this chocolate is beautiful and makes you want to buy it.

例句 2:

請務必檢查包裝上的有效日期。

Make sure to check the expiration date on the wrapper.

例句 3:

他把餅乾放回包裝裡以保持新鮮。

He put the cookies back in the wrapper to keep them fresh.

3:Covering

用法:

指覆蓋或包裹物品的材料,強調其保護和美觀的功能。這個詞常用於描述任何形式的包裝,無論是食品、電子產品還是其他商品。有效的覆蓋可以延長產品的保質期並提升其外觀。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的封面覆蓋了精美的插圖。

The covering of this book features beautiful illustrations.

例句 2:

他們使用環保材料作為產品的覆蓋。

They used eco-friendly materials as the covering for the product.

例句 3:

這種覆蓋能有效防水和防塵。

This type of covering can effectively waterproof and dustproof.

4:Container

用法:

通常指用於裝載和運輸物品的容器,強調其實用性和功能性。容器的設計可以影響產品的存放和運輸方式,並確保商品在運送過程中的安全。

例句及翻譯:

例句 1:

這個容器非常適合存放液體。

This container is perfect for storing liquids.

例句 2:

他們使用堅固的容器來運送易碎品。

They used sturdy containers to transport fragile items.

例句 3:

容器的設計使得產品更容易攜帶。

The design of the container makes the product easier to carry.