「immaculate」這個詞在中文中通常指的是非常乾淨、整潔、完美無瑕的狀態。它可以用來形容一個地方、物品或人的外觀,表達出沒有任何污垢、瑕疵或缺陷的意思。在宗教上下文中,它也可以指無原罪的狀態,特別是在基督教中,常用來形容聖母瑪利亞的純潔。
用來形容某物完全沒有污垢或瑕疵,通常指非常乾淨的狀態。這個詞常用於清潔的物品或環境,例如房間、衣服或器具。它強調的是沒有任何不潔之處,給人一種非常整潔的印象。
例句 1:
這間房子保持得一塵不染。
This house is kept spotless.
例句 2:
她的白色裙子總是保持得非常乾淨。
Her white dress is always spotless.
例句 3:
這個廚房看起來一點都不髒,真是太乾淨了。
The kitchen looks spotless; it's incredibly clean.
這個詞用來形容某物在各個方面都達到理想的狀態,沒有任何缺陷。它可以用於許多情況,包括人、物品、表現等,通常帶有積極的評價。
例句 1:
這幅畫的構圖非常完美。
The composition of this painting is perfect.
例句 2:
他的表現無可挑剔,簡直完美。
His performance was impeccable; it was perfect.
例句 3:
這是一個完美的日子,沒有任何煩惱。
It was a perfect day, free of worries.
用來形容某物沒有任何缺陷或瑕疵,通常用於描述外觀、品質或技術上的完美。它強調完美無瑕的狀態,常用於時尚、藝術或技術領域。
例句 1:
她的皮膚看起來毫無瑕疵。
Her skin looks flawless.
例句 2:
這部電影的劇本幾乎是無可挑剔的,真是完美。
The screenplay of this movie is nearly flawless; it's perfect.
例句 3:
這個產品的設計無可挑剔,真是太棒了。
The design of this product is flawless; it's amazing.
通常用來形容某物保持原始狀態,沒有受到污染或損壞。這個詞常用於自然環境或古老物品的描述,強調其自然、純淨的狀態。
例句 1:
這片森林保持著原始的美麗,環境非常純淨。
This forest retains its pristine beauty; the environment is very pure.
例句 2:
這座古老的寺廟保存得非常完好,幾乎沒有受到損壞。
This ancient temple is preserved in pristine condition, with almost no damage.
例句 3:
湖泊的水質非常清澈,保持著原始的狀態。
The water in the lake is very clear, maintaining its pristine state.