「臥」這個字在中文中主要有以下幾個意思: 1. 躺下或平躺的動作:例如「臥床」指的是躺在床上。 2. 隱藏或潛伏:在某些語境中,「臥」可以指隱藏或不明顯的狀態,例如「臥虎藏龍」指的是隱藏的才能或力量。 3. 在某些方言中,「臥」也可以用作指代某些特定的動作或狀態。
指的是將身體平放在某個表面上,通常是床或地面。這是一個常見的動作,用於休息或睡覺。
例句 1:
我累了,想要臥一下。
I am tired and want to lie down for a bit.
例句 2:
他在沙發上臥著看電視。
He is lying down on the sofa watching TV.
例句 3:
晚上睡覺前,我通常會先臥下來放鬆。
Before going to sleep at night, I usually lie down to relax.
這個詞通常用於描述一種傾斜或後仰的姿勢。它可以用於椅子、沙發或床上,表示身體的某部分向後傾斜。
例句 1:
這張椅子可以調整角度,讓你可以舒適地臥著。
This chair can recline, allowing you to lie down comfortably.
例句 2:
他喜歡在陽光下臥著,享受陽光的溫暖。
He likes to recline in the sun and enjoy its warmth.
例句 3:
你可以在沙發上臥著,看看電影。
You can recline on the sofa and watch a movie.
這個詞用來描述身體的放鬆狀態,通常是為了恢復精力。臥下來是休息的一種方式。
例句 1:
我需要臥一下來休息,因為我感到很疲倦。
I need to lie down to rest because I feel very tired.
例句 2:
她在床上臥著,享受一個慵懶的下午。
She is lying down on the bed, enjoying a lazy afternoon.
例句 3:
當你感到疲憊時,臥下來休息是很重要的。
It's important to lie down and rest when you feel exhausted.
這個詞通常用於描述身體平放或躺著的狀態,常見於休息或睡眠的情境中。
例句 1:
他在床上臥著,已經睡著了。
He is lying in bed and has fallen asleep.
例句 2:
她喜歡在草地上臥著,觀賞天空。
She likes lying on the grass and watching the sky.
例句 3:
臥著的時候,保持舒適的姿勢很重要。
It's important to maintain a comfortable position when lying down.