不透光劑的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不透光劑」是一種化學物質或材料,通常用於製造不透光的效果,這意味著它能夠阻止光線穿透。這類劑型常見於油漆、塑料、紙張等產品中,主要用於提供隱私、保護內部物品不受光照影響,或是用於藝術和設計的創作中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A substance that stops light from passing through.
  2. A material that makes things dark.
  3. A product that blocks light.
  4. A chemical used to create opaque surfaces.
  5. A compound that prevents light from penetrating.
  6. A formulation designed to render surfaces non-transparent.
  7. A substance that absorbs or reflects light, making it impossible to see through.
  8. A material that provides opacity, commonly used in various applications.
  9. A specialized agent used in formulations to achieve light-blocking properties.
  10. A chemical agent that renders materials opaque, preventing light transmission.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Opaque agent

用法:

這是指任何能夠使材料變得不透光的物質。它們通常用於油漆、塗料和其他產品中,以提供隱私或防止光線進入。這類劑型在建築和室內設計中非常常見,因為它們可以用來創造舒適的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這種不透光劑可以有效地阻擋陽光。

This opaque agent can effectively block sunlight.

例句 2:

他們使用不透光劑來保護內部設備不受光線影響。

They used an opaque agent to protect the internal equipment from light.

例句 3:

這種油漆含有高效的不透光劑,適合戶外使用。

This paint contains efficient opaque agents, suitable for outdoor use.

2:Light-blocking agent

用法:

這種劑型專門用於阻擋光線,通常用於窗簾、膜或其他裝飾材料中。它們可以提供隱私,並且有助於降低室內的光照強度,適合用於需要控制光線的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這種窗簾使用了先進的光阻擋劑。

These curtains use advanced light-blocking agents.

例句 2:

他們的產品包含了多種光阻擋劑以增強隱私。

Their products contain various light-blocking agents to enhance privacy.

例句 3:

這種材料的光阻擋劑效果非常好,適合用於會議室。

The light-blocking agent in this material is very effective, suitable for conference rooms.

3:Opaque material

用法:

這是指不透明的材料,無法透過光線。這類材料在建築、裝飾和藝術創作中經常使用,因為它們可以提供隱私和遮蔽。

例句及翻譯:

例句 1:

這種不透光材料被用於製作隱私屏風。

This opaque material is used to make privacy screens.

例句 2:

不透光材料在藝術品中常被用來創造對比效果。

Opaque materials are often used in artworks to create contrast.

例句 3:

我們需要選擇一種不透光材料來製作這個展覽的背景。

We need to choose an opaque material to create the background for this exhibition.

4:Light-absorbing substance

用法:

這是指能夠吸收光線的物質,通常用於設計和工程中,以達到特定的視覺效果或功能。這類物質可以用於音響設備、照明設計等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料是一種優秀的光吸收物質,適合用於音響室。

This material is an excellent light-absorbing substance, suitable for soundproof rooms.

例句 2:

光吸收物質的使用可以改善室內的光線效果。

The use of light-absorbing substances can improve the lighting effects indoors.

例句 3:

設計師選擇了這種光吸收物質來增強空間的氛圍。

The designer chose this light-absorbing substance to enhance the atmosphere of the space.