「萌發」這個詞在中文中主要指的是事物的開始或出現,特別是指某種想法、情感或事物的初步形成或發展。這個詞常用於描述植物的生長過程,例如種子發芽,也可以用來形容某種情感或想法的產生。
通常用於描述植物的生長過程,特別是當種子開始發芽並長出嫩芽時。這個詞也可以用來形容某些想法或計畫的初步形成。
例句 1:
春天來了,花園裡的種子開始萌發。
Spring has come, and the seeds in the garden begin to sprout.
例句 2:
這個新計畫在會議上萌發了。
The new project sprouted during the meeting.
例句 3:
小樹苗在陽光下萌發得很快。
The seedlings sprouted quickly in the sunlight.
用來描述某事物從隱藏或不明的狀態中出現或顯現的過程。這個詞不僅限於植物,也可以用來形容想法、情感或現象的出現。
例句 1:
新的想法在討論中逐漸萌發。
New ideas began to emerge during the discussion.
例句 2:
隨著時間的推移,問題的根源開始萌發。
Over time, the root of the problem started to emerge.
例句 3:
在危機中,領導者的特質開始萌發。
In the crisis, the leader's qualities began to emerge.
這個詞可以用來描述某事物的成長或進步,無論是植物的生長,還是想法或計畫的發展過程。
例句 1:
這個項目在團隊的努力下逐漸萌發。
The project began to develop gradually with the team's efforts.
例句 2:
她的興趣在學習中萌發了。
Her interest developed through the learning process.
例句 3:
這種植物需要幾個星期才能完全萌發。
This plant takes several weeks to fully develop.
用於描述某種情況或問題的出現,通常帶有某種突發性或意外性。這個詞也可以用來形容情感或想法的出現。
例句 1:
新的挑戰在我們的計畫中萌發。
New challenges arose in our plan.
例句 2:
隨著情況的變化,新的問題也隨之萌發。
As the situation changed, new issues also arose.
例句 3:
他的情感在相處中逐漸萌發。
His feelings began to arise during their time together.