蘇必略湖的意思、翻譯和例句

是什麼意思

蘇必略湖(Lake Superior)是北美洲五大湖之一,位於美國和加拿大邊界,是世界上面積最大的淡水湖。它以其壯觀的自然美景和豐富的生態系統而聞名,湖泊周圍有許多國家公園和保護區,吸引著大量遊客。蘇必略湖的水域提供了豐富的漁業資源,並且是重要的航運路線。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large lake in North America.
  2. The biggest freshwater lake by area.
  3. A lake shared by the USA and Canada.
  4. A lake known for its size and beauty.
  5. A significant natural feature in North America.
  6. A freshwater lake that plays a crucial role in the ecosystem.
  7. A lake that is part of the Great Lakes system.
  8. A large body of water that is vital for local wildlife and communities.
  9. The largest of the Great Lakes, renowned for its ecological importance.
  10. A major lake that is a key geographical and environmental landmark.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lake Superior

用法:

蘇必略湖是北美五大湖之一,以其廣闊的面積和深度著稱。這個湖泊不僅是地理上的重要地標,也是當地文化和經濟的重要組成部分。許多遊客前來欣賞湖泊的自然美景和進行戶外活動。

例句及翻譯:

例句 1:

蘇必略湖的水非常清澈,是釣魚的好地方。

The water of Lake Superior is very clear, making it a great place for fishing.

例句 2:

每年夏天,成千上萬的遊客來到蘇必略湖周圍的國家公園。

Every summer, thousands of tourists visit the national parks around Lake Superior.

例句 3:

蘇必略湖是北美最大的淡水湖,面積達到82,100平方公里。

Lake Superior is the largest freshwater lake in North America, covering an area of 82,100 square kilometers.

2:Great Lakes

用法:

蘇必略湖是五大湖之一,這個湖系由五個大型湖泊組成,對於北美洲的生態和經濟至關重要。這些湖泊提供了豐富的水資源,並且是重要的航運路線。

例句及翻譯:

例句 1:

五大湖系統對於北美的水資源管理至關重要。

The Great Lakes system is crucial for water resource management in North America.

例句 2:

五大湖是世界上最大的淡水湖系之一。

The Great Lakes are one of the largest freshwater lake systems in the world.

例句 3:

蘇必略湖是五大湖中面積最大的湖泊。

Lake Superior is the largest lake among the Great Lakes.

3:Freshwater Lake

用法:

蘇必略湖作為淡水湖,對於當地的生態系統和人類活動有著重要的影響。這種湖泊的水質和生態環境對於魚類和其他水生生物的生存至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

淡水湖是許多魚類和水生植物的棲息地。

Freshwater lakes are habitats for many fish species and aquatic plants.

例句 2:

蘇必略湖的淡水對於周邊社區的生活非常重要。

The freshwater of Lake Superior is vital for the surrounding communities.

例句 3:

保護淡水湖的生態系統對於環境保護至關重要。

Protecting the ecosystems of freshwater lakes is crucial for environmental conservation.

4:Natural Landmark

用法:

蘇必略湖作為自然地標,吸引了許多遊客前來觀光和探索。這個湖泊的壯麗風景和生態多樣性使其成為自然愛好者的天堂。

例句及翻譯:

例句 1:

蘇必略湖是北美著名的自然地標之一。

Lake Superior is one of the famous natural landmarks in North America.

例句 2:

這個自然地標吸引了許多攝影師和自然愛好者。

This natural landmark attracts many photographers and nature enthusiasts.

例句 3:

保護自然地標有助於維護生物多樣性。

Protecting natural landmarks helps to maintain biodiversity.