「蛇樣」這個詞在中文中通常指的是蛇的形狀、特徵或行為。這個詞可以用來形容某物的外觀或特性像蛇一樣,通常帶有靈活、狡猾或危險的含義。它也可以用來描述某種動作或行為的方式,像蛇一樣的靈活或狡猾。
這個詞形容物體或動作的曲折和靈活,通常與蛇的動作相聯繫。在自然界中,水流或路徑可能會呈現出蛇樣的形狀,這樣的形狀通常是優雅而流暢的。此詞也可以用於形容人的行為,尤其是當他們表現出狡猾或不誠實的特徵時。
例句 1:
山路沿著蛇樣的河流蜿蜒而行。
The mountain road winds along the serpentine river.
例句 2:
她的舞蹈動作非常蛇樣,展現了靈活性。
Her dance movements were very serpentine, showcasing her flexibility.
例句 3:
這條蛇樣的路徑讓我們走得更慢,但風景卻很美。
This serpentine path slows us down, but the scenery is beautiful.
這個詞用來形容某物的形狀或運動方式像蛇一樣,通常暗示著靈活和狡猾。它可以用來描述動物或物體的外觀,或是人的行為,尤其是當他們的行為顯得狡猾或不誠實時。
例句 1:
那隻蛇樣的生物在樹上靈活地移動。
That snake-like creature moved gracefully in the tree.
例句 2:
他的動作蛇樣,讓人難以捉摸。
His movements were snake-like, making him hard to pin down.
例句 3:
這種植物的藤蔓呈蛇樣,能夠靈活地攀爬。
The vine of this plant is snake-like and can climb flexibly.
這個詞通常用來形容人或動物的狡猾和機智,暗示著不誠實或欺騙的特徵。當某人的行為被形容為蛇樣時,常常是指他們在某些情況下展現出狡猾的特質。
例句 1:
他用蛇樣的計謀來達成他的目標。
He used a sly scheme to achieve his goals.
例句 2:
她的蛇樣行為讓人懷疑她的動機。
Her sly behavior raised doubts about her motives.
例句 3:
他是一個蛇樣的人,總是想著如何利用別人。
He is a sly person, always thinking of ways to take advantage of others.
這個詞描述物體的曲折或彎曲,通常用於形容道路、河流或其他長條形狀的物體。當形容某物為蛇樣時,常常是指它的形狀或路徑是曲折的。
例句 1:
這條河流的蛇樣曲折讓人印象深刻。
The winding river is quite impressive.
例句 2:
他們沿著蛇樣的步道散步,享受美麗的風景。
They walked along the winding path, enjoying the beautiful scenery.
例句 3:
這條蛇樣的道路讓我想起了童年時的探險。
This winding road reminds me of adventures from my childhood.