「無菌室」是指一種特殊的環境,通常用於醫療、實驗室或製藥等行業,以保持無菌狀態,防止微生物污染。在這樣的環境中,空氣、表面和設備都經過嚴格的消毒和控制,以確保產品或實驗的純淨性和安全性。無菌室常用於進行手術、培養細胞或生產藥品,對於保持無菌環境的溫度、濕度和氣壓等參數也有嚴格要求。
這是一種專門設計的環境,通常用於電子、製藥和生物技術行業,以控制空氣中的污染物,如灰塵、微生物和化學物質。清潔室的設計包括高效的過濾系統和嚴格的進入控制,確保生產過程或實驗結果的純淨性。這些環境通常會有不同的等級,根據需要的清潔程度進行劃分。
例句 1:
這家製藥公司有一個高標準的清潔室來進行藥品的生產。
The pharmaceutical company has a high-standard clean room for drug production.
例句 2:
在清潔室內,所有的設備都必須經過消毒。
All equipment in the clean room must be sterilized.
例句 3:
他們在清潔室內進行細胞培養,以確保無污染。
They conduct cell cultures in the clean room to ensure no contamination.
通常用於醫療設施中,特別是在手術室和其他需要無菌環境的地方。這些房間經過特殊設計和維護,以防止任何微生物的存在,並確保病人安全。這樣的環境對於進行手術或其他醫療程序至關重要,因為它們能夠降低感染的風險。
例句 1:
手術在無菌室內進行,以防止感染。
The surgery is performed in a sterile room to prevent infection.
例句 2:
無菌室的溫度和濕度必須嚴格控制。
The temperature and humidity in the sterile room must be strictly controlled.
例句 3:
所有的手術器械在使用前都必須在無菌室內消毒。
All surgical instruments must be sterilized in the sterile room before use.
這是一種專門設計的空間,旨在消除或減少所有微生物的存在,通常用於科學研究或醫療應用。這樣的房間通常會配備高效的空氣過濾系統和定期消毒程序。
例句 1:
這個實驗室是一個無菌的環境,適合進行微生物學研究。
This laboratory is a germ-free environment suitable for microbiological research.
例句 2:
在無菌室內,任何人都必須穿著特殊的防護服。
In the germ-free room, everyone must wear special protective clothing.
例句 3:
無菌室的設計是為了保護研究樣本不受污染。
The design of the germ-free room is to protect research samples from contamination.
這是一個經過精確調控的空間,通常用於科學研究、製造或其他需要特定條件的應用。這樣的環境可以控制溫度、濕度和其他因素,以確保實驗或生產的成功。
例句 1:
這個實驗需要在受控環境中進行,以確保結果的準確性。
This experiment needs to be conducted in a controlled environment to ensure accuracy.
例句 2:
受控環境的設計能有效防止外部污染。
The design of the controlled environment effectively prevents external contamination.
例句 3:
在受控環境中,科學家能夠精確調整實驗條件。
In a controlled environment, scientists can precisely adjust experimental conditions.