「血管破裂」是指血管的壁因某種原因而發生破裂,導致血液流出血管外。這種情況可能是由於外傷、高血壓、動脈硬化或其他健康問題引起的。血管破裂可能會導致內出血,並且根據破裂的血管類型(如動脈或靜脈)和破裂的部位,可能會引發不同的健康問題和風險。這是一種需要立即醫療處理的緊急情況。
通常用於醫學上,指的是血管或其他管狀結構的破裂。這可能導致血液或其他液體的流出,並可能引發嚴重的健康問題。這個詞通常在醫療報告或診斷中使用。
例句 1:
這位病人因為血管破裂而需要緊急手術。
The patient required emergency surgery due to vessel rupture.
例句 2:
醫生檢查了血管破裂的原因。
The doctor examined the cause of the vessel rupture.
例句 3:
這種情況可能會導致嚴重的內出血。
This condition can lead to severe internal bleeding.
指的是大量的出血,通常是由於血管破裂造成的。這是一種緊急醫療情況,可能會威脅生命。這個詞常用於描述出血的程度和緊急性。
例句 1:
他因為腦部出血而被送入醫院。
He was taken to the hospital due to a brain hemorrhage.
例句 2:
如果不立即處理,這種出血可能會致命。
If not treated immediately, this hemorrhage can be fatal.
例句 3:
醫生們正在努力控制病人的出血。
The doctors are working to control the patient's hemorrhage.
專指血管的破裂,可能是動脈或靜脈的破裂,並且通常會引起出血。這個詞在醫學上經常使用,以描述特定類型的破裂。
例句 1:
血管破裂可能會導致內部出血和組織損傷。
Blood vessel rupture can lead to internal bleeding and tissue damage.
例句 2:
他因為血管破裂而住進了重症監護病房。
He was admitted to the ICU due to blood vessel rupture.
例句 3:
這種情況需要立即的醫療介入。
This condition requires immediate medical intervention.
特指動脈的破裂,這通常是非常危險的情況,因為動脈承載著高壓的血液。這種情況會導致大量出血,並且需要緊急醫療處理。
例句 1:
動脈破裂是一種危及生命的緊急情況。
Arterial rupture is a life-threatening emergency.
例句 2:
他在車禍中遭遇動脈破裂,情況非常危急。
He suffered an arterial rupture in the car accident, and the situation was critical.
例句 3:
醫生必須迅速處理動脈破裂的傷口。
The doctors must quickly address the wound from the arterial rupture.