註銷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「註銷」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 取消某個登記或記錄的行為:例如,當某個帳戶或文件不再需要時,可以進行註銷。這通常涉及正式的程序,以確保該項目不再有效或存在。 2. 撤回或終止某個許可或資格:例如,某些執照或許可證可能因為不再符合條件而被註銷。 3. 在會計或財務上,表示某項資產或負債的消失或不再被計入的處理。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove something from a list.
  2. To cancel a registration or account.
  3. To make something no longer valid.
  4. To officially end or cancel something.
  5. To formally withdraw or terminate an entry.
  6. To revoke or annul a registration or license.
  7. To invalidate a record or account officially.
  8. To erase or nullify a previously established record.
  9. To formally declare that something is no longer in effect.
  10. To officially cancel or nullify a registration, often involving paperwork.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cancel

用法:

用於表示終止或撤回某個計劃、訂單或活動。它可以是口頭或書面的,通常表示不再進行原定的事情。常見於商業和日常生活中,例如取消訂單或約會。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要取消我的訂單。

I need to cancel my order.

例句 2:

他們已經取消了會議。

They have canceled the meeting.

例句 3:

如果你不能來,請提前告訴我,以便我可以取消安排。

If you can't make it, please let me know in advance so I can cancel the arrangement.

2:Withdraw

用法:

通常用於表示撤回某個申請、請求或參與。例如,學生可能會撤回入學申請,或某人可能會撤回對某項提議的支持。這個詞在正式場合中使用較多,涉及到需要正式程序的撤回行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定撤回他的申請。

He decided to withdraw his application.

例句 2:

她在會議上撤回了她的提議。

She withdrew her proposal at the meeting.

例句 3:

你可以在截止日期之前隨時撤回你的報名。

You can withdraw your registration anytime before the deadline.

3:Annul

用法:

這個詞通常用於法律或正式的上下文中,表示正式地取消或使某個協議、合同或法律行為無效。它的使用通常涉及法律程序,並且通常需要正式的文件或聲明。

例句及翻譯:

例句 1:

這項合同因為違法而被宣告無效。

The contract was annulled due to being illegal.

例句 2:

法院決定撤銷這項判決。

The court decided to annul the judgment.

例句 3:

他們的婚姻在法律上被宣告無效。

Their marriage was annulled legally.

4:Revoke

用法:

用於描述官方或正式地撤回某種權利、許可或資格。這通常涉及到法律或行政的程序,並且可能會影響到某人的權利或地位。

例句及翻譯:

例句 1:

他的駕駛執照因違法而被撤銷。

His driver's license was revoked due to violations.

例句 2:

這項許可證已被當局撤回。

The permit has been revoked by the authorities.

例句 3:

如果不遵守規定,許可可能會被撤回。

The license may be revoked if regulations are not followed.