「語言組合」指的是不同語言之間的組合或搭配,通常用於描述多語言環境中,如何將不同語言進行互相轉換或結合的過程。這可以涵蓋語言學習中的語言對比、翻譯的技術,或是多語言交流中的語言切換。
指將兩種或多種語言進行結合的過程,通常在語言學習或翻譯中使用。這種組合可以幫助學習者理解不同語言之間的差異和相似之處,並提高他們的語言能力。
例句 1:
學習者經常使用語言組合來幫助記憶單詞。
Learners often use language combination to help memorize vocabulary.
例句 2:
在翻譯中,語言組合是非常重要的技巧。
Language combination is a very important skill in translation.
例句 3:
這本書介紹了語言組合的不同方法。
This book introduces various methods of language combination.
指在交流中同時使用多種語言的現象,常見於雙語或多語言社區。這種現象可能是因為語言使用者對多種語言的熟悉程度,或是為了更好地表達某些概念。
例句 1:
在台灣的街頭,語言混合是非常普遍的現象。
Language mixing is a very common phenomenon on the streets of Taiwan.
例句 2:
他在講話時經常語言混合,讓人聽得有點困惑。
He often mixes languages while speaking, which can be a bit confusing.
例句 3:
語言混合有助於促進文化交流。
Language mixing helps promote cultural exchange.
指同時使用多種語言的能力,通常在多語言的社會或社區中會出現。這種能力不僅能增強個人的溝通能力,還能促進跨文化的理解和合作。
例句 1:
多語言能力在全球化的今天變得越來越重要。
Multilingualism is becoming increasingly important in today's globalized world.
例句 2:
她的多語言能力使她能夠與來自不同國家的人交流。
Her multilingualism allows her to communicate with people from different countries.
例句 3:
學校鼓勵學生發展多語言能力以增強他們的競爭力。
The school encourages students to develop multilingualism to enhance their competitiveness.
指在對話中根據語境或聽眾的需求而改變使用的語言或方言的現象。這種現象在雙語或多語言的社區中非常普遍,能夠幫助說話者更有效地傳達信息。
例句 1:
在雙語家庭中,代碼切換是常見的溝通方式。
In bilingual families, code-switching is a common way of communication.
例句 2:
她在與朋友交談時經常進行代碼切換。
She often engages in code-switching when talking with her friends.
例句 3:
代碼切換可以反映社會身份和文化背景。
Code-switching can reflect social identity and cultural background.