跨類型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跨類型」這個詞通常用來形容跨越不同類別或類型的事物或現象。在各個領域中,這個概念可以應用於多種情境,例如: 1. 藝術與文學:一部作品可能融合了多種藝術風格或文學類型,例如科幻與浪漫的結合。 2. 商業與市場:一個品牌可能同時涉獵多個市場,提供不同類型的產品或服務。 3. 科學與技術:跨類型的研究可能涉及不同學科的合作,例如生物技術與資訊技術的結合。

依照不同程度的英文解釋

  1. Mixing different kinds.
  2. Combining different categories.
  3. Crossing over various types.
  4. Involving more than one category.
  5. Integrating different styles or types.
  6. A blend of various classifications or genres.
  7. A combination that spans multiple categories.
  8. An intersection of diverse types or classifications.
  9. A phenomenon that transcends traditional boundaries between categories.
  10. A fusion of different genres or categories.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cross-genre

用法:

這個詞常用於描述音樂、文學或藝術作品,這些作品將不同的類型或風格結合在一起。例如,一部電影可能同時包含喜劇和驚悚元素。這種融合可以吸引更廣泛的觀眾,並帶來新穎的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影是跨類型的,結合了驚悚和喜劇的元素。

This movie is cross-genre, combining elements of thriller and comedy.

例句 2:

這本書是一個跨類型的作品,融合了科幻和懸疑。

This book is a cross-genre work that blends science fiction and mystery.

例句 3:

她的音樂風格是跨類型的,融合了流行、爵士和民謠。

Her music style is cross-genre, blending pop, jazz, and folk.

2:Interdisciplinary

用法:

這個詞通常用於學術或研究領域,指的是不同學科之間的合作或融合。例如,環境科學可能涉及生物學、地理學和社會學的知識。這種方法能夠提供更全面的解決方案,尤其是在面對複雜問題時。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究是一個跨學科的項目,涉及科學、藝術和社會學。

This research is an interdisciplinary project involving science, art, and sociology.

例句 2:

跨學科的合作能夠促進創新和新觀點的產生。

Interdisciplinary collaboration can foster innovation and the emergence of new perspectives.

例句 3:

她的研究方法是跨學科的,結合了心理學和教育學的理論。

Her research approach is interdisciplinary, combining theories from psychology and education.

3:Multifaceted

用法:

通常用來描述某事物具有多個方面或層面,這些方面可能涉及不同的類型或特徵。例如,一個多面向的問題可能需要從多個角度來解決,或者一個人的才能可能表現在多個領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題是多面向的,需要從不同的角度來探討。

This issue is multifaceted and needs to be explored from different angles.

例句 2:

她是一位多面向的藝術家,擅長繪畫、雕塑和音樂。

She is a multifaceted artist, skilled in painting, sculpture, and music.

例句 3:

這個項目的多面向特性使它能夠吸引不同的受眾。

The multifaceted nature of this project allows it to appeal to different audiences.

4:Hybrid

用法:

這個詞用來描述由兩種或多種不同類型或元素組成的事物。這可以應用於各種情況,例如混合型汽車、混合型音樂風格或混合型學科。混合的特性通常使它們具有獨特的優勢或特點。

例句及翻譯:

例句 1:

這款車是混合動力的,結合了電動和燃油引擎。

This car is a hybrid, combining electric and gasoline engines.

例句 2:

她的音樂是混合型的,融合了古典和現代的元素。

Her music is hybrid, blending classical and modern elements.

例句 3:

這個課程是一個混合型的學習方案,結合了線上和面對面的教學。

This course is a hybrid learning program, combining online and face-to-face teaching.