「迎接區」通常指的是一個專門設置的區域,用來接待來訪者或客人。在這樣的區域,通常會有專人負責接待,並提供必要的指引或服務。這個詞在不同的環境中可能有不同的具體用途,例如在機場、酒店、企業或活動會場等地方。
通常是指在公司、酒店或活動場地的前台,專門用來接待和指引來訪者。這個區域通常會有接待人員,負責提供資訊和協助。
例句 1:
請在接待區等候,我們的工作人員會來接你。
Please wait in the reception area; our staff will come to greet you.
例句 2:
這家酒店的接待區非常寬敞和舒適。
The reception area of this hotel is very spacious and comfortable.
例句 3:
他們在接待區提供免費的飲料和小吃。
They offer free drinks and snacks in the reception area.
用來表示一個特定的區域,專門設置來歡迎來訪者或客人。這個區域通常會有指示標誌和友好的工作人員。
例句 1:
這個活動的歡迎區設計得非常吸引人。
The welcome zone for the event is designed to be very inviting.
例句 2:
在歡迎區,我們提供了活動的日程表。
In the welcome zone, we provided the schedule for the event.
例句 3:
參加者可以在歡迎區領取他們的名牌。
Participants can pick up their name tags in the welcome zone.
指一個專門用來迎接客人或訪客的空間,通常會有座位和必要的設施。
例句 1:
請在迎接區坐下,我們會很快開始介紹。
Please take a seat in the greeting area; we will start the introduction shortly.
例句 2:
迎接區的佈置讓人感到非常溫馨。
The arrangement of the greeting area makes everyone feel very warm.
例句 3:
在迎接區,我們會提供最新的資訊和指引。
In the greeting area, we will provide the latest information and guidance.
通常指在某個特定地點,專門用於接待到達的客人或訪客的區域。
例句 1:
請在到達區等待,我們的司機會來接你。
Please wait in the arrival section; our driver will come to pick you up.
例句 2:
這個機場的到達區非常繁忙。
The arrival section of this airport is very busy.
例句 3:
在到達區,旅客可以找到行李提取的資訊。
In the arrival section, travelers can find information about baggage claim.