「避陽」這個詞在中文中主要指的是避開陽光,通常用於描述尋找陰涼處或遮蔽陽光的行為。它可以用來形容人們在炎熱的天氣中尋找陰影以避免直接暴露在陽光下,或者用於描述建築物的設計以減少陽光直射的情況。
通常指由於某物體的遮蔽而形成的陰涼區域。這可以是樹木、建築物或其他結構所提供的陰影。人們常常會尋找陰影來避開陽光,特別是在炎熱的夏季。
例句 1:
我們在樹下找到了陰涼處,避開了烈日。
We found shade under the tree to escape the scorching sun.
例句 2:
這個公園有很多陰影的地方,適合野餐。
This park has many shaded areas suitable for picnics.
例句 3:
在夏天,我喜歡在陽傘下讀書。
In summer, I enjoy reading under the umbrella's shade.
指提供保護以避免陽光直射的地方或物品。這可以是遮陽傘、帳篷或任何能夠阻擋陽光的結構。人們在戶外活動時,經常會尋找這種避陽的設施。
例句 1:
我們在海灘上找到了遮陽的地方,享受了一整天的陽光。
We found shelter from the sun at the beach and enjoyed a whole day of sunshine.
例句 2:
這個露營地提供遮陽的帳篷,可以讓我們在白天保持涼爽。
This campsite provides sun shelters that keep us cool during the day.
例句 3:
在戶外派對上,大家都聚集在遮陽的篷下。
At the outdoor party, everyone gathered under the sun shelter.
這個詞通常用來指代防止陽光對皮膚造成傷害的措施或產品,例如防曬霜、長袖衣物或帽子。這些措施有助於減少紫外線的影響,保護皮膚不受曬傷。
例句 1:
在海灘上,使用防曬霜是非常重要的,以保護皮膚。
Using sun protection at the beach is essential to safeguard the skin.
例句 2:
她穿著長袖衣服來增加陽光的防護。
She wore long sleeves for added sun protection.
例句 3:
在戶外活動時,記得塗防曬霜以避免曬傷。
Remember to apply sunscreen during outdoor activities to avoid sunburn.
通常指在炎熱的環境中,能夠提供舒適和涼爽的地方。這可能是自然形成的陰影,或是人工創造的涼爽區域。人們會尋找這類地方以減輕熱感。
例句 1:
在公園裡,我們找到了一個涼快的地方休息。
In the park, we found a cool spot to rest.
例句 2:
這個咖啡館的陽台是個避暑的好地方。
The café's balcony is a great cool spot to escape the heat.
例句 3:
他們在樹林裡找到了涼快的地方,享受野餐。
They found a cool spot in the woods to enjoy their picnic.