「休整」這個詞在中文中主要指的是暫時停止工作或活動,以便休息、調整或恢復狀態。它常用於描述在某個過程中暫時中斷,以便進行必要的調整或補充能量。這個詞可以用在個人生活中,如休假或放鬆,也可以用在團隊或組織中,如項目進度調整或策略重組。
用於描述暫時停止活動以恢復體力或精神狀態的過程。這可以是短暫的休息,或是長時間的假期,目的是讓身心獲得放鬆。無論是在工作、學習或運動後,充分的休息都是必要的,以保持效率和健康。
例句 1:
經過一整天的工作,我需要好好休息一下。
After a whole day of work, I need to take a good rest.
例句 2:
運動後,身體需要時間來休息和恢復。
After exercising, the body needs time to rest and recover.
例句 3:
她計劃下個月去海邊休息幾天。
She plans to go to the beach for a few days of rest next month.
指為了適應新情況或改善狀態而進行的改變或調整。這可以是個人或團隊在面對變化時所做的決策,以確保能夠更有效地達成目標或應對挑戰。調整可以是策略上的、行為上的或心理上的。
例句 1:
在經歷了這次變化後,我們需要進行一些調整。
After experiencing this change, we need to make some adjustments.
例句 2:
他在工作中進行了調整,以提高效率。
He made adjustments at work to improve efficiency.
例句 3:
這些調整將有助於我們更好地應對未來的挑戰。
These adjustments will help us better face future challenges.
通常指短暫的休息時間,讓人們從工作或活動中暫時抽離,以恢復精力。這可以是午餐時間、茶歇或其他形式的短暫休息。適當的休息可以提高工作效率和創造力。
例句 1:
我需要一個短暫的休息,讓我重新充電。
I need a short break to recharge.
例句 2:
在長時間的會議中,應該安排幾次休息。
In a long meeting, there should be a few breaks scheduled.
例句 3:
她在學習期間經常會休息一下,以保持專注。
She often takes breaks while studying to stay focused.
指恢復到原本的狀態,或是從某種困難中回復的過程。這可以涉及身體、情感或心理上的恢復,通常需要時間和適當的支持。無論是在健康、工作還是其他方面,恢復都是一個重要的過程。
例句 1:
經過幾個月的治療,他的健康狀況正在逐漸恢復。
After several months of treatment, his health is gradually recovering.
例句 2:
她在經歷了壓力後,需要時間來進行心理上的恢復。
She needs time for psychological recovery after experiencing stress.
例句 3:
這個計畫的恢復需要大家的共同努力。
The recovery of this project requires everyone's joint effort.