「adoration」這個詞在中文中通常指的是深深的愛慕、崇拜或尊敬的情感。這種情感可以表現為對某人或某事的強烈讚美和敬仰,常見於宗教、愛情或對偶像的崇拜之中。
通常指對神靈或神聖事物的崇拜,這種崇拜可以是形式上的儀式,也可以是心靈上的敬仰。在宗教儀式中,信徒會表達對神明的崇敬與愛慕,這種行為通常包括祈禱、唱詩或獻祭。在日常生活中,人們對於偶像或名人的崇拜也可以被視為一種崇拜,表現為追隨和讚美。
例句 1:
他們在教堂裡進行崇拜儀式。
They conduct a worship service in the church.
例句 2:
許多人對這位明星表現出狂熱的崇拜。
Many people show fervent worship for this star.
例句 3:
她在禮拜中感受到神聖的崇拜。
She felt a divine worship during the service.
指對某人或某事的讚美或欣賞,通常基於其優秀的特質或成就。這種情感可以是對藝術作品、科學成就或個人的讚美。人們經常會對他人的才華、努力或品德表示讚賞,這種情感可以是短暫的也可以是持久的。
例句 1:
我對她的才華充滿了讚賞。
I have great admiration for her talent.
例句 2:
他對這位科學家的成就表示讚賞。
He expressed admiration for the scientist's achievements.
例句 3:
她的勇氣讓我充滿了讚賞。
Her courage fills me with admiration.
指對某人或某事的忠誠和奉獻,通常帶有情感上的深度。這種情感可以是對伴侶、家庭或宗教的忠誠,表現出深厚的情感連結和承諾。人們在對某個目標或信念的追求中也會表現出奉獻精神,這種情感通常伴隨著持久的努力和支持。
例句 1:
他的奉獻精神讓所有人都感到敬佩。
His devotion inspires admiration in everyone.
例句 2:
她對家庭的奉獻是無可置疑的。
Her devotion to her family is unquestionable.
例句 3:
這位志願者的奉獻讓社區受益良多。
The volunteer's devotion greatly benefited the community.
指對某人或某事的深切尊敬,通常帶有敬畏的情感。這種情感可以用於形容對神聖事物或偉大人物的敬重,表現出一種謙卑和敬畏的態度。在文化、宗教或社會活動中,人們常常會表達對傳統、歷史或偉大成就的敬重。
例句 1:
他們對祖先表現出深切的敬意。
They show deep reverence for their ancestors.
例句 2:
這位作家的作品受到廣泛的尊敬。
The writer's work is held in great reverence.
例句 3:
在儀式中,參加者表現出對神聖的敬畏。
Participants showed reverence during the ceremony.