嚴禁的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「嚴禁」這個詞在中文中表示非常強烈的禁止,通常用於法律、規章或特定情境中,意指某種行為是完全不被允許的,並且有可能會受到懲罰或制裁。它的使用通常是為了保護安全、維持秩序或遵循規範。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not allowed at all.
  2. You must not do this.
  3. Strictly not permitted.
  4. Completely forbidden.
  5. Prohibited with serious consequences.
  6. Strictly disallowed by rules.
  7. Not allowed under any circumstances.
  8. An action that is entirely unacceptable.
  9. A directive indicating that a certain behavior is entirely impermissible.
  10. A strong prohibition against specific actions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strictly prohibited

用法:

這是一個強調禁止的詞語,通常用於法律或規則中,表示某些行為是絕對不被容忍的。在公共場所、工作環境或特定活動中,經常會看到這個詞,提醒人們遵守規定以避免後果。

例句及翻譯:

例句 1:

在這裡吸煙是嚴禁的。

Smoking is strictly prohibited here.

例句 2:

進入這個區域是嚴禁的,請遵守安全規定。

Entering this area is strictly prohibited; please follow safety regulations.

例句 3:

在會議中使用手機是嚴禁的。

Using mobile phones during the meeting is strictly prohibited.

2:Forbidden

用法:

這個詞通常用於描述某種行為或行動是被禁止的,並且通常伴隨著某種懲罰或後果。它可以用於法律、道德或社會規範中,強調不應該做某件事。在某些文化或宗教中,某些行為被視為禁忌,這時也會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個宗教中,某些食物是被禁止的。

Certain foods are forbidden in this religion.

例句 2:

在這裡拍照是被禁止的,請遵守規定。

Taking photos here is forbidden; please adhere to the regulations.

例句 3:

這項行為在學校裡是被禁止的。

This behavior is forbidden in school.

3:Not allowed

用法:

這是一個簡單而直接的表達方式,常用於日常對話中,表示某件事不被允許。在不同的情境中,這個詞可以用來提醒人們遵循規則或規範,避免做出不當行為。

例句及翻譯:

例句 1:

在這裡打鬧是不被允許的。

Playing around here is not allowed.

例句 2:

在圖書館裡吃東西是不被允許的。

Eating is not allowed in the library.

例句 3:

在考試期間使用計算機是不被允許的。

Using calculators during the exam is not allowed.

4:Banned

用法:

這個詞用於描述某項活動或物品被官方或法律禁止,通常是因為安全或道德的原因。它強調了禁止的嚴重性,並且可能伴隨著法律後果或社會譴責。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個國家,某些藥物是被禁止的。

Certain drugs are banned in this country.

例句 2:

這項運動在某些地方是被禁止的。

This sport is banned in some places.

例句 3:

這部電影因暴力內容而被禁止播放。

The movie was banned due to violent content.