防衛權的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「防衛權」是指法律上允許個人或團體在面臨威脅或攻擊時,為了保護自己或他人的安全而採取必要的防衛行動的權利。這種權利通常受到法律的保障,以防止不法侵害。防衛權的行使必須符合合理性原則,即防衛行為必須是必要的,並且不應過度。這個概念在刑法中尤為重要,因為它涉及到自衛的合法性與合理性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The right to protect oneself.
  2. The ability to defend against harm.
  3. A legal right to fight back when attacked.
  4. The authority to use force to protect oneself.
  5. A legal justification for responding to threats.
  6. The entitlement to take necessary actions for self-protection.
  7. A principle that allows individuals to act in self-defense.
  8. A legal provision that permits defensive actions against aggression.
  9. A legal framework that legitimizes the use of force in self-defense situations.
  10. A fundamental legal right to resist unlawful attacks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Right to self-defense

用法:

這個詞通常用來表示個人在面對直接威脅或攻擊時,有權利進行必要的防衛行為。這個權利在法律上受到保護,並且通常需要在合理範圍內行使。自衛的權利在許多國家的法律中都有明確的規範,目的是保護個人不受非法侵害。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種情況下,他有權行使自衛權。

In this situation, he has the right to exercise self-defense.

例句 2:

法律承認每個人都有自衛的權利。

The law recognizes that everyone has the right to self-defense.

例句 3:

如果你受到攻擊,你可以合法地使用自衛權。

If you are attacked, you can legally use your right to self-defense.

2:Self-defense

用法:

這是一個法律術語,用來描述個人在面對威脅或攻擊時,為了保護自己或他人而採取的行動。自衛行為必須是合理的,並且不應超過必要的範圍。這一概念在刑法中尤為重要,因為涉及到行為的合法性和合理性。

例句及翻譯:

例句 1:

他在法庭上辯稱他的行為是出於自衛。

He argued in court that his actions were in self-defense.

例句 2:

自衛的範圍取決於具體情況。

The scope of self-defense depends on the specific circumstances.

例句 3:

法律允許在面臨直接威脅時進行自衛。

The law allows for self-defense when faced with an immediate threat.

3:Defense right

用法:

這個詞通常用來描述法律上保障個人或團體在面對威脅時的防衛權利。這種權利使人們能夠採取必要的行動來保護自己免受傷害。防衛權的行使必須符合合理性要求,以避免不必要的暴力或過度反應。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都有防衛權,這是法律保障的基本權利。

Everyone has the defense right, which is a fundamental right protected by law.

例句 2:

在法律上,防衛權是重要的自我保護工具。

Legally, the defense right is an important tool for self-protection.

例句 3:

防衛權的行使必須在合理範圍內。

The exercise of the defense right must be within reasonable limits.