「最方便」這個詞在中文中表示某事物在某種情況下最為便利或容易。它通常用來形容某個選擇、方法或工具在特定情境下的優越性,意味著相對於其他選擇來說,這個選擇能夠提供最大的便利性。
指在所有選擇中,提供最大便利性的選擇。這個詞常用於描述交通方式、購物地點或任何可以節省時間和精力的選擇。在日常生活中,許多人會尋找最方便的方式來完成任務,例如選擇距離最近的超市或使用網路購物服務。
例句 1:
這家超市是我家附近最方便的選擇。
This supermarket is the most convenient choice near my home.
例句 2:
選擇網上訂餐是最方便的方式。
Choosing online food delivery is the most convenient way.
例句 3:
搭乘捷運是我上班最方便的交通方式。
Taking the MRT is the most convenient way for me to commute to work.
指在所有選擇中,要求最少努力或時間的選擇。這個詞常用於比較不同的任務或活動,幫助人們選擇更簡單的選項。無論是在學習新技能、做家務或選擇休閒活動時,人們都會尋找最簡單的方式來達成目標。
例句 1:
這道菜是我學會的最簡單的食譜。
This dish is the easiest recipe I have learned.
例句 2:
這個問題的解答是最簡單的。
The solution to this problem is the easiest.
例句 3:
選擇電視劇作為放鬆的方式是最簡單的選擇。
Choosing to watch a TV show is the easiest option for relaxation.
指在所有可能的選擇中,最符合需求或最具優勢的選擇。這個詞常用於討論各種情況下的最佳解決方案或選擇。無論是在購物、旅行還是工作中,人們都會尋找最合適的選擇來滿足自己的需求。
例句 1:
這個計畫是我們目前的最佳選擇。
This plan is the best option for us right now.
例句 2:
在這個價格範圍內,這款手機是最好的選擇。
Within this price range, this phone is the best option.
例句 3:
對於這次旅行,這家飯店是最好的選擇。
For this trip, this hotel is the best option.
指在所有選擇中,結構或過程最簡單的選擇。這個詞通常用來描述那些不需要複雜步驟或多餘努力的選擇,讓人們更容易達成目標。在學習、工作或生活中,人們常常尋求最簡單的解決方案。
例句 1:
這個問題的解答是最簡單的方式。
The answer to this question is the simplest way.
例句 2:
這個應用程式是最簡單的使用方式。
This app is the simplest way to use.
例句 3:
對於初學者,這個課程是最簡單的選擇。
For beginners, this course is the simplest option.