「郊區的」這個詞在中文中指的是位於城市邊緣或周圍的地區,通常與城市中心相比,郊區的居住環境較為寧靜,人口密度較低,並且可能擁有更多的自然景觀和開放空間。郊區通常是居民逃離城市喧囂的地方,並且可能擁有住宅區、商業設施和公共設施。
這個詞用來描述位於城市周圍的住宅區,通常是家庭聚居的地方,並且有許多單棟住宅和公園。郊區通常被認為是城市生活的延伸,提供了相對安靜的居住環境。
例句 1:
他們住在一個安靜的郊區,適合家庭生活。
They live in a quiet suburban area, ideal for family life.
例句 2:
這個郊區有很多綠地和學校,適合養育孩子。
This suburb has plenty of green spaces and schools, perfect for raising children.
例句 3:
她喜歡在郊區的家中享受寧靜的生活。
She enjoys a peaceful life in her home in the suburb.
指的是城市的邊緣地區,通常是城市和鄉村之間的過渡地帶。這些地區可能有工廠、商業設施或住宅,但通常人口密度較低。
例句 1:
他們的工廠位於城市的邊緣。
Their factory is located on the outskirts of the city.
例句 2:
她喜歡在城市邊緣的安靜環境中生活。
She enjoys living in a quiet environment on the outskirts of the city.
例句 3:
這個地區的邊緣有很多新開發的住宅區。
There are many newly developed residential areas on the outskirts of this region.
這個詞通常用來指某個地區的邊緣或外圍,特別是在城市規劃和地理學中常用。它可以指代城市的周圍地區,或者是某個特定區域的邊界。
例句 1:
城市的邊緣有許多農田和開放空間。
There are many farmlands and open spaces on the periphery of the city.
例句 2:
這個地區的邊界正在不斷擴展。
The boundaries of this area are constantly expanding.
例句 3:
在城市的邊緣,發展的機會越來越多。
There are increasing opportunities for development on the periphery of the city.
特指城市周圍的居民區,通常有較多的住宅和社區設施。人們通常選擇在這裡居住以逃離城市的喧囂。
例句 1:
他們在郊區買了一棟新房子。
They bought a new house in the suburb.
例句 2:
這個郊區有很多家庭和孩子。
This suburb has many families and children.
例句 3:
她的工作在市中心,但她選擇在郊區居住。
Her job is in the city center, but she chooses to live in the suburb.