「限制型」這個詞在中文中通常指的是某種有特定限制或條件的型態或類型。這個詞可以用在多個領域,包括法律、經濟、技術等,表示在某個範疇內受到一定的約束或規範。
常用於描述某種有約束力的類型,特別是在法律或政策上,表示該類型的行為或選擇受到限制。例如,在某些法律條文中,可能會有針對特定行為的限制型規定。
例句 1:
這項法規屬於限制型規範,對企業行為有明確的約束。
This regulation belongs to the restrictive type, imposing clear constraints on business activities.
例句 2:
限制型的合約可能會限制合作夥伴的選擇。
A restrictive type of contract may limit the options for partners.
例句 3:
這些限制型的政策旨在保護環境。
These restrictive type policies aim to protect the environment.
通常用於描述某種受限的類型,可能是因為資源、條件或外部因素的影響。在商業中,這可能指的是有限的產品選擇或服務範圍。
例句 1:
這家公司提供的產品屬於有限型,選擇不多。
The products offered by this company are of a limited type, with few options.
例句 2:
我們的服務是有限型的,僅適用於特定客戶。
Our services are of a limited type, applicable only to specific clients.
例句 3:
這個計畫的資金是有限型的,必須謹慎使用。
The funding for this project is of a limited type and must be used carefully.
用來描述某種受到約束的類型,這種約束可能來自內部規範或外部要求。在技術領域,可能指某些技術方案受到的限制。
例句 1:
這個系統的設計是受到約束型的,必須遵循特定標準。
The design of this system is of a constrained type, adhering to specific standards.
例句 2:
這些功能的開發受到了約束型的限制,無法隨意修改。
The development of these features is of a constrained type, with no freedom for arbitrary modifications.
例句 3:
在這個項目中,我們面臨著約束型的資源分配問題。
In this project, we are facing a constrained type of resource allocation issue.
通常用於描述某種受限的型態,強調其無法自由發展的特性。在法律或合同中,可能涉及對某些行為的約束。
例句 1:
這份合約是受約束型的,雙方必須遵守條款。
This contract is of a bound type, and both parties must adhere to its terms.
例句 2:
這種受約束型的協議限制了我們的行動自由。
This bound type agreement restricts our freedom of action.
例句 3:
在這個範疇內,所有的決策都是受約束型的。
Within this scope, all decisions are of a bound type.