「馬子」這個詞在中文裡通常是指女朋友或情侶,特別是在某些方言或俚語中使用。它的使用通常帶有口語化和非正式的色彩,有時可能帶有輕蔑或不太尊重的意味。根據上下文,「馬子」可以用來形容一個人的戀愛對象,也可以指代某種性關係的伴侶。
指一個人與之有浪漫關係的女性。這個詞在正式和非正式的場合都可以使用,通常不帶有任何貶義。它強調了情感上的連結和親密關係。
例句 1:
他帶著他的女朋友來參加派對。
He brought his girlfriend to the party.
例句 2:
她的女朋友總是支持她的決定。
Her girlfriend always supports her decisions.
例句 3:
他們已經交往了兩年,感情很好。
They have been dating for two years and have a great relationship.
這個詞可以指任何形式的戀愛伴侶,無論性別。它通常用於強調平等和合作的關係,適用於各種情境,包括正式和非正式的。
例句 1:
她和她的伴侶一起經營一家公司。
She runs a business with her partner.
例句 2:
他們是生活伴侶,已經一起住了好幾年。
They are life partners and have been living together for several years.
例句 3:
他的伴侶在他需要的時候總是在身邊。
His partner is always there for him when he needs support.
這是一個更為正式的表達,通常用於描述一個人的長期伴侶或戀愛對象。這個詞不僅限於女友或男友,還可以包括已婚伴侶。
例句 1:
在婚禮上,他的另一半給了他一個驚喜的祝福。
At the wedding, his significant other gave him a surprise blessing.
例句 2:
她的另一半總是支持她的事業發展。
Her significant other always supports her career development.
例句 3:
我們的另一半都很友好,經常一起聚會。
Both of our significant others are very friendly and often hang out together.
這是一個非正式的俚語,通常用來指代戀人或非常親密的伴侶。這個詞通常用於年輕人之間,帶有親暱的意味。
例句 1:
我今天晚上和我的 bae 一起去看電影。
I’m going to the movies with my bae tonight.
例句 2:
她在社交媒體上發了一張和她的 bae 的合照。
She posted a picture with her bae on social media.
例句 3:
他們的關係很甜蜜,經常在一起。
Their relationship is sweet, and they are often together.