1202年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1202年」是指公元1202年,這一年是中世紀的一部分,屬於西元12世紀的末期和13世紀的開始。在這一年,世界各地發生了一些重要事件和變化,包括政治、經濟、文化和科技方面的發展。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. The year 1202 in the calendar.
  3. A year that is long ago.
  4. A year during the Middle Ages.
  5. A year known for historical events.
  6. A year in the 13th century with notable occurrences.
  7. A specific year that marks significant historical developments.
  8. A year that is part of the medieval timeline.
  9. A year that is often referenced in historical studies.
  10. A year that represents a time period in history.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指時間的單位,通常由12個月份組成,經常用於計算和記錄事件的發生時間。在歷史上,年份經常用來標示重要事件或時代的開始和結束。

例句及翻譯:

例句 1:

1202年是中世紀的一部分。

The year 1202 is part of the Middle Ages.

例句 2:

我們學習了許多在1202年發生的事件。

We studied many events that occurred in the year 1202.

例句 3:

這一年對於歐洲歷史來說非常重要。

This year was very important for European history.

2:Date

用法:

通常用於指特定的日子或年份,常見於日曆中。日期可以用來標示事件的發生時間,並在歷史記錄中非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

1202年的日期在歷史書中經常被提到。

The date of 1202 is often mentioned in history books.

例句 2:

我們需要確認這個事件的準確日期。

We need to confirm the exact date of this event.

例句 3:

這個日期標誌著一個新的時代的開始。

This date marks the beginning of a new era.

3:Epoch

用法:

通常用來描述一段時期或一個歷史階段,特別是具有重大意義的時期。1202年可能被視為某些歷史變遷的開端或結束。

例句及翻譯:

例句 1:

1202年是一個重要的歷史時期。

The year 1202 is an important epoch in history.

例句 2:

這個時代的特徵在於社會和文化的變革。

The characteristics of this epoch were marked by social and cultural changes.

例句 3:

學者們對這個時期的研究仍在繼續。

Scholars continue to study this epoch.

4:Period

用法:

常用於描述一段特定的時間,通常與某些歷史事件或文化現象相關聯。1202年可能標誌著某個特定的歷史時期。

例句及翻譯:

例句 1:

1202年是許多歷史事件的關鍵時期。

The year 1202 was a key period for many historical events.

例句 2:

這段時期的藝術風格非常獨特。

The artistic style of this period is very unique.

例句 3:

我們正在研究這個時期的社會結構。

We are studying the social structure of this period.