「911年」指的是公元911年,這一年在歷史上有著特定的事件和重要性。911年通常與歐洲的中世紀歷史有關,特別是在法國和德國的歷史中。這一年標誌著一些王國和部落的興起與衰落,特別是與維京人和法蘭克王國的互動。
直接指代公元911年,通常用於歷史研究或討論特定事件時。這個詞組在學術環境中常見,尤其是在談論中世紀的歷史時。
例句 1:
在911年,法蘭克王國經歷了重大的變革。
In the year 911, the Frankish Kingdom underwent significant changes.
例句 2:
911年是維京人活動的高峰期之一。
The year 911 was one of the peaks of Viking activity.
例句 3:
這一年,許多部落開始形成聯盟以抵抗外來勢力。
In this year, many tribes began forming alliances to resist foreign powers.
用於描述公元911年發生的具體事件或情況,通常強調這一年在歷史上的重要性。
例句 1:
在911年,法國的政治局勢發生了變化。
In the year 911, the political landscape of France changed.
例句 2:
這一年標誌著維京人對歐洲的影響力達到高峰。
This year marked the peak of Viking influence in Europe.
例句 3:
許多歷史學家研究911年發生的事件。
Many historians study the events that took place in the year 911.
用於標示公元911年,常見於歷史文獻或學術討論。這個術語在描述特定歷史事件或時期時常被使用。
例句 1:
911 AD 是歐洲歷史上重要的轉折點。
911 AD is an important turning point in European history.
例句 2:
歷史學家對911 AD的事件有不同的解釋。
Historians have different interpretations of the events in 911 AD.
例句 3:
911 AD的事件影響了後來的歷史發展。
The events of 911 AD influenced later historical developments.
用於指代公元911年,CE是公元的另一種表示法,通常在學術環境中使用,以避免宗教色彩。
例句 1:
911 CE的歷史事件對當時的社會產生了深遠的影響。
The historical events of 911 CE had a profound impact on society at that time.
例句 2:
在911 CE,許多文化和民族之間的交互作用開始增強。
In 911 CE, interactions between many cultures and ethnicities began to strengthen.
例句 3:
911 CE是研究中世紀歷史的重要年份。
911 CE is an important year for studying medieval history.