被動語態(Passive Voice)是一種語法結構,其中主語是動作的接受者,而不是執行者。在被動語態中,動詞通常會以「被」這個字來引入,並且強調動作的結果或影響,而不是強調誰執行了這個動作。
這是中文中對被動語態的直接翻譯,通常用於描述主語是動作的接受者而非執行者的情況。在被動語態中,句子的結構會改變,重點放在動作的結果上,而不是誰執行了這個動作。
例句 1:
這本書是由他寫的。
This book was written by him.
例句 2:
這個問題已經被解決了。
This problem has been solved.
例句 3:
這幅畫是去年畫的。
This painting was created last year.
這個詞用來描述被動語態的語法結構,強調主語受到的動作或影響。被動形式可以用於多種時態,並且在語言中廣泛應用,尤其是在需要強調結果或影響的情況下。
例句 1:
這個決定是由管理層做出的。
This decision was made by the management.
例句 2:
這些產品是由當地工廠生產的。
These products are produced by the local factory.
例句 3:
這封信已經被寄出。
This letter has been sent.
這是另一種表達被動語態的方式,通常用於強調主語受到的動作或影響。受動語態在學術寫作中尤其常見,因為它可以使文本更加客觀,並將焦點放在研究結果或發現上。
例句 1:
這個報告是由學生們共同完成的。
This report was completed by the students.
例句 2:
這項研究是由國際團隊進行的。
This research was conducted by an international team.
例句 3:
這些數據是從多個來源收集的。
These data were collected from multiple sources.