「$1,500,000」表示一百五十萬美元,通常用來指金額、價格、預算或資金等。在商業、金融或個人理財中,這個數字可能代表一項投資、購買、貸款或其他財務交易。
這是對數字的詳細描述,通常在正式場合或文件中使用,特別是在法律或金融文件中,確保清晰無誤。
例句 1:
這筆交易的總金額為一百五十萬美元。
The total amount for this transaction is one million five hundred thousand dollars.
例句 2:
他們的預算是每年一百五十萬美元。
Their budget is one million five hundred thousand dollars per year.
例句 3:
這項投資需要一百五十萬美元的資金。
This investment requires funding of one million five hundred thousand dollars.
這是一種簡化的表達方式,常用於口語或非正式的書寫中,方便快速交流金額。
例句 1:
我聽說那棟大樓的售價是150萬美元。
I heard that the selling price of that building is 1.5 million dollars.
例句 2:
他們的目標是籌集150萬美元的資金。
Their goal is to raise 1.5 million dollars in funding.
例句 3:
這項計畫的預算是150萬美元。
The budget for this project is 1.5 million dollars.
這是一種非常常見的金額表達方式,尤其是在商業報告、新聞報導或金融報告中,方便快速識別金額。
例句 1:
這筆交易的價值為$1.5 million。
The value of this deal is $1.5 million.
例句 2:
他們正在尋找一個價值$1.5 million的投資機會。
They are looking for an investment opportunity worth $1.5 million.
例句 3:
這家公司在新產品上投入了$1.5 million。
The company invested $1.5 million in the new product.
這是一種更加簡潔的表達方式,通常在商業或金融領域中使用,便於快速溝通。
例句 1:
這個項目的成本預算為1.5M。
The cost budget for this project is 1.5M.
例句 2:
他們的資金目標是1.5M。
Their funding goal is 1.5M.
例句 3:
這筆交易的價值約為1.5M。
The value of this transaction is approximately 1.5M.