「commitment」這個詞在中文中通常指的是對某個目標、任務或關係的承諾、責任或忠誠。它可以用來描述個人對某事的投入程度,無論是工作、學習、愛情、家庭還是社會責任。這個詞語通常帶有積極的含義,表示對某件事情的重視和持續的努力。
通常指對某項工作、任務或目標的熱情和投入,表示個人願意為之付出努力和時間。這個詞經常用於描述個人在職業或興趣上的投入程度。
例句 1:
她對這項研究的奉獻精神讓人印象深刻。
Her dedication to the research is impressive.
例句 2:
他在工作上展現了極大的奉獻精神。
He shows great dedication in his work.
例句 3:
這本書展示了作者對環保的奉獻。
This book demonstrates the author's dedication to environmental protection.
指由於法律、道德或社會規範而需要履行的責任或義務,通常帶有強制性。它可以是法律上的責任,也可以是道德或社會上期望的行為。
例句 1:
作為一名父母,他有責任照顧孩子,這是他的義務。
As a parent, he has an obligation to take care of his children.
例句 2:
她感到有義務支持這個慈善機構。
She feels an obligation to support this charity.
例句 3:
公司對員工的安全有法律上的義務。
The company has a legal obligation to ensure employee safety.
表示對某事的承諾,通常是口頭或書面的,並期望遵守。它可以是正式的承諾,也可以是非正式的。
例句 1:
他向我保證會準時到達。
He promised me he would arrive on time.
例句 2:
她對朋友的承諾非常重要。
Her promise to her friends is very important.
例句 3:
我向自己承諾會努力工作。
I made a promise to myself to work hard.
強調對某事的深厚情感和持續的投入,通常用於描述對家庭、事業或某種信念的忠誠。
例句 1:
她對家庭的奉獻讓人感動。
Her devotion to her family is touching.
例句 2:
他的工作表現出對公司的忠誠和奉獻。
His work shows loyalty and devotion to the company.
例句 3:
這位志工的奉獻精神激勵了許多人。
The volunteer's devotion inspired many people.