「committed」這個詞在中文中通常翻譯為「承諾的」、「堅定的」或「投入的」。它可以用來形容一個人對某個目標、計劃或信念的投入程度,表示他們對某事的忠誠或責任感。這個詞也可以用在法律或道德的上下文中,表示某人已經做出了某種承諾或行為。
用於描述某人全心全意地投入到某個任務或目標中。這個詞通常帶有正面的含義,表示對工作的熱情和努力。無論是在職業生涯、學業還是個人興趣中,dedicated 的人都會付出額外的努力以達成他們的目標。
例句 1:
她是一位全心全意投入的教師,總是為學生提供額外的幫助。
She is a dedicated teacher who always provides extra help for her students.
例句 2:
這位運動員對訓練非常專注,表現出他的奉獻精神。
The athlete is very focused on training, showing his dedication.
例句 3:
他們是一群致力於保護環境的志願者。
They are a group of dedicated volunteers committed to protecting the environment.
用來形容一個人對某個人或某事物的深厚情感和忠誠。這個詞常用於描述家庭、朋友或某種信仰的關係,表示一種深切的關懷和支持。
例句 1:
她對家庭非常投入,總是花時間陪伴孩子。
She is very devoted to her family, always spending time with her children.
例句 2:
他對他的工作充滿熱情,表現出對公司的忠誠。
He is devoted to his job, showing loyalty to the company.
例句 3:
這位藝術家對他的創作有著強烈的熱情和奉獻。
The artist has a strong passion and devotion to his creations.
這個詞通常用於描述某人在某個活動或任務中的積極參與。它可以表示對工作的投入,也可以用於描述人際關係中的承諾,比如訂婚。
例句 1:
他們在社區項目中非常投入,積極參與各種活動。
They are very engaged in community projects, actively participating in various activities.
例句 2:
她對這個計畫的參與顯示了她的承諾。
Her engagement in the project shows her commitment.
例句 3:
這對情侶已經訂婚,並計劃在明年結婚。
The couple is engaged and plans to get married next year.
用於表示某人因某種原因或責任而必須做某事,通常帶有一種道德或法律上的強制性。這個詞可以用於描述由於承諾、法律或倫理而產生的責任。
例句 1:
他感到有責任去幫助他的朋友,因為他承諾過。
He feels obligated to help his friend because he made a promise.
例句 2:
根據合同,他有責任完成這項工作。
He is obligated to complete the work according to the contract.
例句 3:
我們都應該感到有責任去保護環境。
We should all feel obligated to protect the environment.