disinterested的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「disinterested」這個詞在中文中可以翻譯為「不偏不倚的」、「無私的」、「公正的」或「不感興趣的」。它通常用來形容一個人對某事物沒有個人利益的關注,或者在某個情況下保持客觀和中立的態度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not having a personal interest.
  2. Not caring about something.
  3. Not influenced by personal feelings.
  4. Being fair and unbiased.
  5. Having no stake in a situation.
  6. Being impartial and objective.
  7. Not having a vested interest in a matter.
  8. Remaining neutral and detached.
  9. Exhibiting a lack of personal involvement or bias.
  10. Being free from personal interest or bias.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unbiased

用法:

描述一種不受個人情感或利益影響的態度,通常用於評價或判斷時。這個詞常用於新聞報導、學術研究和法律程序中,強調在做出決定或陳述時保持客觀性。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的作者保持了不偏不倚的立場。

The author of the article maintained an unbiased stance.

例句 2:

我們需要一位不偏不倚的評委來評估這些作品。

We need an unbiased judge to evaluate these works.

例句 3:

這項研究的結果是基於不偏不倚的數據分析。

The results of this study are based on unbiased data analysis.

2:Impartial

用法:

用來形容一個人或一個決策過程是公平的,沒有受到任何偏見的影響。這個詞經常用於法律、體育裁判和媒體報導,強調在做出決定時不受任何一方的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

法官必須保持公正,確保審判的公平性。

The judge must remain impartial to ensure a fair trial.

例句 2:

這場比賽的裁判被認為是非常公正的。

The referee for the match is considered to be very impartial.

例句 3:

在這個問題上,我們需要一個公正的第三方來進行調解。

We need an impartial third party to mediate this issue.

3:Neutral

用法:

指在某個爭論或衝突中不支持任何一方的態度,這個詞常用於政治、軍事和社會問題的討論中。它也可以用於描述不帶有情感或偏見的觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家在衝突中保持中立。

The country remained neutral during the conflict.

例句 2:

她的觀點非常中立,沒有偏向任何一方。

Her viewpoint is very neutral and does not favor either side.

例句 3:

中立的報導能幫助讀者更好地理解事件。

Neutral reporting can help readers better understand the events.

4:Indifferent

用法:

通常用來形容對某事物缺乏興趣或關心,這個詞有時可能帶有消極的含義,表示對某事物的不在乎或漠不關心。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個問題似乎很漠不關心。

He seems indifferent to the issue.

例句 2:

她對政治事務的無動於衷讓人驚訝。

Her indifference to political matters is surprising.

例句 3:

在這種情況下,漠不關心並不是一種良好的態度。

In this situation, being indifferent is not a good attitude.