「cove」這個詞在中文中主要指的是小灣、海灣或凹進的海岸線。它通常用來描述一個被陸地包圍,水域較為平靜的地方,常見於海邊或湖邊的地理特徵。這種地方通常適合停泊小船,或作為休閒娛樂的場所。
指一個較大的水域,通常是海或湖的一部分,部分被陸地包圍。灣的大小和形狀各異,常常是船隻停泊或進行水上活動的理想地點。灣的水域通常較為平靜,因為它們受到周圍陸地的保護。
例句 1:
這個灣非常適合游泳和划船。
This bay is great for swimming and kayaking.
例句 2:
我們在灣邊野餐,享受美麗的風景。
We had a picnic by the bay, enjoying the beautiful scenery.
例句 3:
這個城市的灣是著名的旅遊景點。
The bay in this city is a famous tourist attraction.
通常指一個狹窄的水道,連接海洋和內陸水域。進口通常比灣小,並且水流通常較快。這種地形通常是生態系統豐富的地方,吸引了許多水鳥和其他野生動物。
例句 1:
小船可以輕鬆進入這個入口。
Small boats can easily enter this inlet.
例句 2:
這個入口是魚類繁殖的理想地點。
This inlet is an ideal spot for fish spawning.
例句 3:
我們在入口附近觀察到許多野生動物。
We observed many wildlife near the inlet.
指一個人工或自然形成的水域,專門用於船隻停泊和避風。港口通常設有防波堤,以保護船隻免受風浪影響。它們是商業和漁業活動的重要中心,並且經常是城市的重要組成部分。
例句 1:
這個港口是城市的經濟中心之一。
This harbor is one of the economic hubs of the city.
例句 2:
船隻在港口安全停泊。
The ships are safely docked in the harbor.
例句 3:
我們在港口附近的餐廳享用了新鮮的海鮮。
We enjoyed fresh seafood at a restaurant near the harbor.
通常指一個小而隱蔽的地方,可能是室內或戶外的角落。雖然這個詞不完全等同於海灣,但在某些情況下可以用來描述一個小而舒適的空間,特別是在自然環境中。
例句 1:
這個小角落是我最喜歡的閱讀地方。
This little nook is my favorite spot to read.
例句 2:
花園裡有一個隱蔽的小角落,適合休息。
There is a cozy little nook in the garden, perfect for relaxing.
例句 3:
他在家裡設置了一個書籍角落,讓自己放鬆。
He set up a reading nook in his home to unwind.