「Revenue」這個詞在中文裡通常翻譯為「收入」或「營收」,指的是企業或組織在一定時間內通過銷售商品或提供服務所獲得的金錢。這個概念在商業和經濟學中非常重要,因為它反映了一個企業的經濟表現和盈利能力。收入可以來自多種來源,包括產品銷售、服務費用、租金、利息收入等。在財務報表中,收入通常是計算利潤和損失的基礎。
通常指個人或企業在一定時間內所獲得的金錢,包括工資、利息、租金等。這個詞常用於描述個人的財務狀況或企業的經濟表現。收入的來源可以非常多樣化,並且對於個人或企業的財務健康至關重要。
例句 1:
他的月收入足夠支持他的生活開支。
His monthly income is enough to support his living expenses.
例句 2:
這家公司去年報告了創紀錄的收入。
The company reported record income last year.
例句 3:
她正在尋找增加收入的方法。
She is looking for ways to increase her income.
通常用來指企業在扣除成本和開支後的利潤,強調盈利的能力。這個詞通常出現在財務報告中,表示企業的經濟表現。它可以用來評估公司的經營狀況和未來的發展潛力。
例句 1:
公司的盈利能力在過去幾年中顯著提高。
The company's earnings have significantly improved over the past few years.
例句 2:
投資者關注公司的每股盈利。
Investors are focused on the company's earnings per share.
例句 3:
他們的盈利報告超出了市場的預期。
Their earnings report exceeded market expectations.
專指商品或服務的銷售額,通常用於衡量企業的市場表現。這個詞強調的是交易的數量和金額,有助於企業評估其市場需求和客戶的接受度。
例句 1:
這個季度的銷售額比預期的要高。
Sales for this quarter were higher than expected.
例句 2:
他們的產品在市場上表現良好,銷售持續增長。
Their products are performing well in the market, with continuous sales growth.
例句 3:
我們需要提高銷售以達到年度目標。
We need to increase sales to meet our annual targets.
通常用來描述企業在一定時間內的總營業額,強調交易的頻率和總量。這個詞在不同的國家或地區可能有不同的用法,但一般來說,它反映了企業的業務活動規模。
例句 1:
這家公司的年營業額達到了一百萬美元。
The company's annual turnover reached one million dollars.
例句 2:
高營業額通常意味著企業的市場需求強勁。
High turnover often indicates strong market demand for the business.
例句 3:
我們的營業額在過去一年中穩步增長。
Our turnover has steadily increased over the past year.