「非形式化」這個詞通常用來形容不遵循正式規範或結構的狀態或過程。它可以用來描述非正式的交流、組織或活動,通常不具有正式的規則或程序。這種方式往往更加靈活和隨意,適合於創意發展、社交互動和非正式的學習環境。
經常用於描述不正式的交流或環境,強調輕鬆和隨意的氛圍。在社交場合,非正式的對話可能會讓人們更自在,促進開放的交流。這種環境通常不需要遵循嚴格的禮儀或規則,讓參與者能夠自由表達自己。
例句 1:
我們可以在咖啡廳進行非正式的會議。
We can have an informal meeting at the café.
例句 2:
這是一個非正式的聚會,大家可以隨意聊天。
This is an informal gathering where everyone can chat freely.
例句 3:
她喜歡非正式的討論,這樣更容易激發創意。
She prefers informal discussions, as they tend to spark creativity more easily.
通常用於描述缺少明確結構或計劃的情況,強調靈活性和適應性。在教育或工作環境中,非結構化的學習或討論可以促進創新思維,讓參與者自由探索主題。這種方式常見於創意工作坊或開放式討論中。
例句 1:
這個項目採用了非結構化的方法,讓團隊成員自由表達想法。
This project adopted an unstructured approach, allowing team members to express their ideas freely.
例句 2:
非結構化的學習方式能夠激發學生的主動性。
An unstructured learning method can stimulate students' initiative.
例句 3:
我們的會議是非結構化的,讓每個人都有機會發言。
Our meeting was unstructured, giving everyone a chance to speak.
用於描述輕鬆自在的環境或互動,通常不需要正式的服裝或行為。在社交活動中,非正式的聚會通常讓人們感到舒適,促進友好的交流。這種氛圍對於建立人際關係和社交互動非常有幫助。
例句 1:
這是一個輕鬆的聚會,大家可以穿著隨意的衣服。
This is a casual gathering, and everyone can wear relaxed clothing.
例句 2:
我們在非正式的環境中討論了很多想法。
We discussed many ideas in a casual environment.
例句 3:
他們的非正式對話讓氣氛變得更加融洽。
Their casual conversation made the atmosphere much more pleasant.
指不被正式認可或不符合官方標準的情況,通常用於描述非正式的活動或信息。在某些情況下,非正式的會議或討論可能會提供比正式場合更真實的意見和反饋。這種環境通常更開放,參與者可以自由表達看法。
例句 1:
這次會議是非官方的,沒有正式的議程。
This meeting is unofficial and does not have a formal agenda.
例句 2:
我們進行了一次非正式的討論,結果非常有建設性。
We had an unofficial discussion, and the outcome was very constructive.
例句 3:
這些非官方的資料提供了有用的見解。
These unofficial documents provided useful insights.