「腩肉燉飯」是一道台灣的傳統美食,主要由腩肉(通常是豬腩肉)與米飯一同燉煮而成,通常還會加入各種調味料和配料,以增添風味。這道菜的特點是肉質軟嫩,飯粒吸收了肉汁的香氣,味道鮮美。腩肉燉飯常見於台灣的夜市、小吃攤或家庭料理中,是一道受歡迎的家常菜。
這道菜通常是用豬肉的腩部位經過長時間的燉煮,讓肉質變得非常軟嫩,並且與米飯一同享用。這道菜的調味通常會使用醬油、香料等,讓飯粒吸收肉汁的精華,口感極佳。
例句 1:
我今天中午吃了腩肉燉飯,非常美味!
I had braised pork rice for lunch today, and it was delicious!
例句 2:
這家餐廳的腩肉燉飯是我最喜歡的菜之一。
The braised pork rice at this restaurant is one of my favorite dishes.
例句 3:
他學會了如何自己做腩肉燉飯,味道不亞於外面的。
He learned how to make braised pork rice himself, and it tastes just as good as from the restaurant.
這個名稱強調了肉類的燉煮過程,通常是將肉與各種調味料一同放入鍋中慢慢燉煮,讓肉質變得更加軟嫩,並且米飯也吸收了肉的香味,成為一道美味的主食。
例句 1:
這道燉肉飯的味道讓我想起媽媽的廚房。
The flavor of this stewed meat rice reminds me of my mom's kitchen.
例句 2:
他們的燉肉飯總是能讓我感到滿足。
Their stewed meat rice always leaves me feeling satisfied.
例句 3:
我喜歡在寒冷的天氣裡吃燉肉飯,讓人感到溫暖。
I love eating stewed meat rice on cold days; it feels so warm.
這個名稱特別指的是使用豬腩肉製作的燉飯,腩肉的脂肪使得這道菜更加香濃美味,飯粒也更具風味。這道菜在許多台灣小吃店都可以找到。
例句 1:
我最愛的豬腩肉飯就是這種口感。
My favorite pork belly rice has that perfect texture.
例句 2:
他們的豬腩肉飯搭配的醬汁非常好吃。
The sauce that comes with their pork belly rice is really tasty.
例句 3:
每次來這裡,我都一定會點豬腩肉飯。
Every time I come here, I always order the pork belly rice.
這是一個較為通用的名稱,描述了將燉煮的肉類與米飯搭配的美食,通常在台灣的家庭聚餐或是朋友聚會中都會出現。
例句 1:
這道肉燉飯是家庭聚餐的必備菜。
This rice with braised meat is a must-have dish for family gatherings.
例句 2:
我喜歡在周末做肉燉飯來招待朋友。
I love making rice with braised meat to entertain friends on weekends.
例句 3:
這道肉燉飯的香氣讓人垂涎欲滴。
The aroma of this rice with braised meat is mouth-watering.